核电站的工作人员受到大量辐射。
Workers at the nuclear plant were exposed to high doses of radiation.
电力私有化打破了廉价核电力的神话。
Electricity privatization has exploded the myth of cheap nuclear power.
它将以比核电厂更低廉的成本生产电力。
It will produce electricity more cheaply than a nuclear plant.
公众对事故的担心正威胁着核电工业的生存。
Public worries about accidents are threatening the very existence of the nuclear power industry.
铀用作核电厂的燃料。
在一个每年发生几十起地震的国家建立核电站实在愚蠢。
It's sheer folly to build nuclear power stations in a country that has dozens of earthquakes every year.
这将是芬兰的第六个核电站。
这些化学物质是来自核电站的受损部分。
These chemicals come from the injured parts of the nuclear plant.
如今,反对者已经将发展复杂化,以至于12年来,这里没有订购或建造任何核电站。
Today opponents have so complicated its development that no nuclear plants have been ordered or built here in 12 years.
冲突从2002年以来就初现端倪,那时公司购买了佛蒙特州唯一的核电站,那是一个位于弗农的老化反应堆。
The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.
反核示威者认为,切尔诺贝利核电站核泄漏事故清楚地表明他们的反核运动是正确的。
Anti-nuclear protesters regarded the Chernobyl accident as a clear vindication of their campaign.
目前有超过130座(核电站)在运行。
尽管核电可能会导致灾难,但中国核电行业30年来一直在安全运营。
Although nuclear power may lead to disasters, the nuclear power industry has been operating safely for three decades in China.
安特吉公司在美国运营着另外11个反应堆,其中包括普利茅斯的 “朝圣者”核电站。
Entergy runs 11 other reactors in the United States, including Pilgrim Nuclear station in Plymouth.
预计很快,由英国贸易工业部和欧盟共同出资的第一个核电站将安装在德文郡的林茅斯附近,以用于测试这项技术。
The first station is expected to be installed off Lynmouth in Devon shortly to test the technology in a venture jointly funded by the Department of Trade and Industry and the European Union.
已设立了新机构来监督核电工业。
A new body has been set up to police the nuclear power industry.
中国的核电政策是否会受到影响?
普通选民对于核电持怀疑的态度。
法国使用几乎20%由菲亚特核电。
France gets "almost 20% of its electricity from nuclear sources".
之后,瑞士将不再重建或更新核电站。
After that, Switzerland will not rebuild or renew nuclear power plants.
布什尔核电站是俄罗斯建设的。
福岛核电站缺乏的就是这些。
核电站外的辐射水平如何?
俄国正在建立第六个核电站并计划拥有更多核电站。
Russia is building six new nuclear power plants and has plans for more.
俄国正在建立第六个核电站并计划拥有更多核电站。
Russia is building six new nuclear power plants and has plans for more.
核电站的名称依旧,正式的名称为“第一核电站”。
The name of the station still stays the same. It’s being officialy called “The First Nuclear Power Plant”.
福岛核电站发生危机后,我不再对核电问题保持中立。
As a result of the disaster at Fukushima, I am no longer nuclear-neutral.
应当采取相关步骤,确保新的核电大国安全运行其核电站。
Steps should be taken to ensure nuclear newcomers run their plants safely.
应当采取相关步骤,确保新的核电大国安全运行其核电站。
Steps should be taken to ensure nuclear newcomers run their plants safely.
应用推荐