• 支持一论点根本的背景欧元区利率过去几天

    The fundamental backdrop further supports this view given the weakened view for Eurozone rates over the past few days.

    youdao

  • 决策委员会因此认为目前处于历史性水平欧元区利率水平适宜的

    The Governing Council thus regards the current historically low level of ECB interest rates as appropriate.

    youdao

  • 欧洲中央银行董事长欧元区利率四月召开政策会议期间“可能会上涨

    The president of the European Central Bank has said that a rise in eurozone interest rates was "possible" at its next policy meeting in April.

    youdao

  • 经济学家们预计欧洲央行今年12月再度降息50个基点,许多人都认为欧元区利率明年年中之前会降到2%左右。

    Economists also expect the ECB to make another half-point cut in December and many see euro-area interest rates falling to around 2% by the middle of next year.

    youdao

  • 去年欧洲各国货币政策制定者开始法兰克福欧洲央行(European Central Bank)开会欧元区设定利率时,他们在会上讲的是英文。

    When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English.

    youdao

  • 美国欧元区英国央行本周都将开会讨论利率政策目前它们面对经济增长放缓和通胀上涨,一定程度上都是油价飙升引起的。

    The central Banks of the us, Eurozone and UK meet this week to consider interest rate policy in the face of slowing growth and rising inflation, caused in part by soaring oil prices.

    youdao

  • 欧元区塞浦路斯贷款利率最高今年以来别国差距愈拉愈大。

    Cypriots pay the highest interest rates on loans in the euro area, with the gap widening further this year.

    youdao

  • 这种不确定性可能迫使银行调升利率,从而增大欧元区弱势国家债务违约风险

    The uncertainty could force Banks to hike interest rates — raising the risk of debt defaults among weaker eurozone countries.

    youdao

  • 欧元区并没有出现通货膨胀迹象并且边缘经济依然脆弱,因此欧洲央行应该提高利率

    In the euro area, where there is scant evidence of wage inflation and extreme weakness in the periphery economies, the ECB should not raise rates.

    youdao

  • 如果银行被迫更高利率水平续借那些债务,那么结果会是借贷服务的成本使欧元区的银行家们更加难以自身方式解决麻烦

    If Banks are forced to renew those borrowings at high interest rates, the resulting debt-service costs will make it still more difficult for them to earn their way out of their troubles.

    youdao

  • 并且依赖所有新增贷款债券收益率控制5%,这是欧元区同伴们已经同意的救助利率

    Even that relied on an interest rate of 5%, roughly what euro-zone partners have agreed they will levy on Greece, on all new borrowing and on maturing debt.

    youdao

  • 巴罗佐本周三提议欧元区范围内发行“稳定债券”,这种集体意大利西班牙等国可以承担利率发售。

    This Wednesday, Barroso will present proposals for eurozone-wide "stability bonds" - collectivised debt which could be sold at interest rates that the likes of Italy and Spain could afford.

    youdao

  • 紧接下一步就是要求欧元区各国部长协商希腊贷款利率而且这个利率同期公开市场8%很多。

    The next immediate step will be for eurozone ministers to agree an interest rate for loans to Greece - which will be considerably lower than the 8% they are facing on the open market at the moment.

    youdao

  • 欧洲央行将15个欧元区国家中维持主导利率4.25%不变对付通货膨胀

    The ECB left its key interest rate unchanged at 4.25% as the 15-nation euro zone continues to battle inflation.

    youdao

  • 欧元区一些地方财政紧缩政策压力甚至使ECB提升利率考虑变得困难。

    The pressure to tighten fiscal policy in some parts of the euro area will make it hard for the ECB even to consider raising interest rates.

    youdao

  • 实际上欧元区允许最薄弱成员希腊借款利率信誉卓越的德国类似

    In effect, the euro zone is allowing Greece, its flakiest member, to borrow at rates similar to those paid by Germany, its most creditworthy one.

    youdao

  • 近期欧元区国家卷市场利益飙升,这些国家已经提高了入购房者抵押贷款利率

    The recent jump in bond yields in some euro-area countries has raised mortgage rates for new borrowers.

    youdao

  • 最近几天不断传出欧元区准备允许EFSF有利利率贷款希腊使能够回购一些债务

    One of the more persistent rumors of recent days is that the euro zone is prepared to allow the EFSF to lend to Greece at an advantageous rate, so that it can buy back some of its debt.

    youdao

  • 欧洲央行行长特里谢(Jean-Claude Trichet)暗示,央行本月可能会采取非常规举措。 央行拥有15个成员国的欧元区设定短期利率目标

    President Jean-Claude Trichet suggested unconventional moves were possible this month by the ECB, which sets a target for short-term rates for the 15-nation euro zone.

    youdao

  • 市场预计欧元区明年2月降息0.5个百分点,英镑利率不久将来至1%。

    Markets expect another 0.5 percentage point reduction in the eurozone by February and that UK rates will fall to 1 per cent in the near future.

    youdao

  • 11月1日10年期债券收益率为6.21%,这个额度(过度利率)超过德国国债的利差,达到欧元区创建以来最高水平。

    On November 1st, ten-year bonds were yielding 6.21% and the spread (or excess interest rate) over German government bonds was the highest since the euro area was created.

    youdao

  • 期货市场预计2012年6月欧元区短期利率上浮到2.5%左右,而美国仅有1%。

    The futures market expects that by June 2012 short-term rates in the euro area will be around 2.5%, compared with just over 1% in America.

    youdao

  • 3月2日星期四主要男性决策者正式将欧元区基准利率上调25个百分点,至2.5%。

    On Thursday March 2nd its mainly male policymakers tightened their (intact) neckwear and raised interest rates by a quarter-point, to 2.5%.

    youdao

  • 5月份的时候欧元区出台过临时性方案,用以帮助那些无法能够承受利率水平下到款的国家

    A makeshift scheme was put in place in May to help countries that cannot otherwise borrow at tolerable interest rates.

    youdao

  • 多数经济学家认为,中性利率,刺激也不抑制欧元区需求利率水平,应该3%以上(指名义利率).

    Most economists think that the “neutralrate of interest, which would neither stimulate nor restrain demand in the euro area, is now more than 3% (in nominal terms).

    youdao

  • 多数经济学家认为,中性利率,刺激也不抑制欧元区需求利率水平,应该3%以上(指名义利率).

    Most economists think that the “neutralrate of interest, which would neither stimulate nor restrain demand in the euro area, is now more than 3% (in nominal terms).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定