美国国家航空航天局/欧洲空间局(简写ESA)
哈勃太空望远镜是美国宇航局和欧洲空间局的国际合作项目。
The Hubble Space Telescope is a project of international cooperation between ESA and NASA.
哈勃太空望远镜是NASA以及欧洲空间局之间的国际合作项目。
The Hubble Space Telescope is a project of international cooperation between NASA and the European Space Agency.
技术人员在位于德国达姆施塔特的欧洲空间局控制中心控制室操作。
Technicians man the control room at the European Space Agency's control center in Darmstadt, Germany.
这次会议由欧洲科学基金会、欧洲空间局和欧洲空间政策协会联合召开。
The conference was jointly arranged by the European Science Foundation (ESF), the European Space Agency (ESA) and the European Space Policy Institute (ESPI).
欧洲的“智能1号”2003年就进入了环月轨道,并且欧洲空间局拟定了新的计划。
Europe's SMART-1 entered lunar orbit in 2003, and the ESA wants to go back.
欧洲空间局专门用作空间天体测量的伊巴谷卫星将于1988年上半年发射。
The ESA astrometry satellite HIPPARCOS will be launched in the first part of 1988 or later.
欧洲空间局和美国航空航天局对卫星传回的资料进行分析后,作出了上述结论。
The prediction was made after satellite studies by the European Space Agency and the US National Aeronautics and Space Administration.
目前,欧洲空间局(ESA)自身有两个激光雷达(光探测和测距)任务正在准备中。
Currently, the European Space Agency (Esa) has two lidar (light detection and ranging) missions of its own in preparation.
欧洲空间局希望能在2016年在月球上建立“全球机器人村”,在2024年建立永久的人类基地。
The ESA is hoping to build a "global robotic village" by 2016 and a permanent manned base by 2024.
1990年,NASA和欧洲空间局发射了尤利西斯号探测器,对太阳极地区域做了首次观察。
In 1990, NASA and the European Space Agency launched the Ulysses probe to make the first observations of its polar regions.
包括五个合作伙伴——美国、俄罗斯、日本、加拿大和欧洲(有10个国家通过欧洲空间局参与计划)。
Five partners are involved - the US, Russia, Japan, Canada and Europe (10 nations coordinated through the European Space Agency).
WISE参与了另两个空间红外任务——NASA的斯皮策空间望远镜和欧洲空间局的赫歇尔空间天文台。
WISE joins two other infrared missions in space — NASA's Spitzer space Telescope and the Herschel space Observatory, a European space Agency mission.
欧洲空间局在轨运行的XMM-牛顿天文台对名为1h0707 - 495的活跃星系核心中的黑洞进行了研究。
The European Space Agency's orbiting XMM-Newton observatory studied the black hole in the core of an active galaxy known only as 1h0707-495.
“我们必须亲身体验宇航员在长期太空旅行中所受到的影响”,欧洲空间局发言人MartinZell说,“直到现在为止,我坚信这个任务是非常成功的。”
"We have to experience the impact (of extended travel) on the crew," said ESA representative Martin Zell. "I believe in this mission." Until now, it has been very successful.
“我们必须亲身体验宇航员在长期太空旅行中所受到的影响”,欧洲空间局发言人MartinZell说,“直到现在为止,我坚信这个任务是非常成功的。”
"We have to experience the impact (of extended travel) on the crew," said ESA representative Martin Zell. "I believe in this mission."
奥地利维也纳大学物理学界安东东·蔡林格是第一位提出这个想法的科学家,他在2001年的时候向欧洲空间局(ESA)提出了这个想法,但是却没有成功。
Thee scientist who first proposed the idea to the European Space Agency (ESA), without success, in 2001, is University of Vienna physicist Anton Zeilinger.
这一发现是由欧洲空间局(ESA)与印度空间研究机构(ISRO)搭载在印度的月船1号月球轨道探测器上的SARA仪器作出的,它证实了月球表面产生水分的可能机制。
This discovery, made by the ESA-ISRO instrument SARA onboard the Indian Chandrayaan-1 lunar orbiter, confirms how water is likely being created on the lunar surface.
欧洲空间局的罗塞塔探测器预计在2014年进入丘留莫夫-格拉西缅科彗星(Comet Churyumov-Gerasimenko)的轨道,并部署一个探测器,首次登陆彗星。
The European Space Agency's Rosetta is scheduled to orbit Comet Churyumov-Gerasimenko in 2014 and deploy a probe to make the first landing on a comet.
欧洲航天局正在设计他们自己的空间监测传感器,期望在将于2012年召开的下届欧洲航天局部长级理事会会议之后能进入获取阶段。
The ESA is in the process of designing its own space surveillance sensors, with a procurement phase expected after the next ESA Ministerial Council meeting scheduled in 2012.
欧洲宇航局已经出资该研究组,支持他们研究如何利用这项技术从改善远程通讯到监测北极从根本上提高的空间科学。
The European space Agency has funded the research to investigate how technology can be used to radically enhance space science, from improving telecommunications to monitoring the Arctic.
欧洲航天局最近开始投运的普朗克空间望远镜,在它能画出更为灵敏的宇宙微波背景辐射的天体图时,就可能解决这个问题。
The European Space Agency's recently launched Planck space telescope might settle the issue when it makes the most sensitive maps yet of the CMB.
来自欧洲航天局的宇航员维托里在国际空间站呆了八天,沙里波夫和焦立中则从去年10月起就呆在轨道实验室里了。
Vittori, a European space Agency astronaut, had spent eight days on the international space station, while Sharipov and Chiao had been on the orbiting lab since October.
欧洲航天局和其他国家都已经开始在讨论下一代空间站,以此作为一个基地,去探索超越近地球轨道之外的空间;
Esa and other nations are already discussing a next-generation space station that would operate as a base from which to explore space beyond low-Earth orbit;
欧洲航天局(ESA)想通过使用晶格钟使得国际空间站成为一个基础研究的平台。
The European Space Agency aims to make the International Space Station a platform for fundamental discovery with lattice clocks.
欧洲航天局(ESA)想通过使用晶格钟使得国际空间站成为一个基础研究的平台。
The European Space Agency aims to make the International Space Station a platform for fundamental discovery with lattice clocks.
应用推荐