最后一条搁浅的鲸鱼死亡之后,故事也远未结束。
When the last stranded whale of a group eventually dies, the story does not end there.
去年,在偏远的澳洲西北海岸,有70多头长鳍领航鲸搁浅死亡。 这一事件发生以后,相关组织公布了安乐死的新政策。
The new policy was announced last year as more than 70 long-finned pilot whales died after beaching themselves on a remote south-west Australian beach.
1989年,埃克森·瓦尔迪兹号油轮触礁搁浅(注2),所载原油倾泄于阿拉斯加水域,致使大量美丽生物死亡,其后清理工作耗资数十亿美元。
WHEN the Exxon Valdez ran aground in 1989 and dumped its oily cargo into Alaskan waters, it killed hordes of beautiful creatures and cost billions to clean up.
2006年1月,一只搁浅的拜式鲸在被抬到驳船准备运回海中时不幸死亡。
In January 2006, a bottle-nosed whale died in the Thames after it was lifted on to a pontoon ready to be taken back out to sea.
2006年1月,一只搁浅的拜式鲸在被抬到驳船准备运回海中时不幸死亡。
In January 2006, a bottle-nosed whale died in the Thames after it was lifted on to a pontoon ready to be taken back out to sea.
应用推荐