这是计划的一部分,让他轻松地进入殖民地,为他的未来做准备。
This was part of the program to ease him into the colony, to prepare him for the future.
建立于1607年,作为伦敦公司从皇室得到的授权的一部分,詹姆斯敦成了英国在美洲第一个永久殖民地。
Founded in 1607 with a charter from the Virginia Company of London, Jamestown was the first permanent English colony in the Americas.
最新的一部英国皇室家史表明,乔治三世的八位兄弟姊妹的点点滴滴,都如同困扰其统治的美国殖民地居民那样麻烦棘手。
George III's eight brothers and sisters were every bit as troublesome as the American colonists who plagued his reign, as a new royal family saga shows.
人造河流是杰济拉灌溉工程的一部分,为了在这里种植棉花出口到欧洲,殖民地时期的英国人首先发起了这项工程。
The man-made rivers and streams are part of an irrigation project called the Gezira scheme, which the British started in the colonial era to grow cotton for export back to Europe.
马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of Borneo. At one time a British crown colony (after 1848), it became part of Malaysia in 1963.
马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(848年以后),9'3年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of Borneo. At one time a British crown colony (after 848), it became part of Malaysia in 9 '3.
第一部分是美国在殖民地时期的犯罪控制状况。
The first part is crime control situation in colony time of America.
论文分为三个部分:第一部分审视了英属北美殖民地婚姻人口的基本状况。
The paper consists of three parts:The first part surveys the foundation of marital popultion conditions of British north America.
第二部分分析了海外殖民地的基本类型和管理体系。
The second part analyses the basic forms and administrative system of these colonies.
第三部分介绍我们去飞岛拉普他岛和它的一些殖民地附近。
Part 3 introduces us to the flying island of Laputa and some of its colonies nearby.
17世纪时成为英国的殖民地,1920年成为联合王国的一部分。
It was colonized by the British in the 17th century and became a part of the United Kingdom in 1920.
英语也成为这些殖民地的一部分。
第四部分总结、分析了伪满殖民地工业体系形成的后果。
The fourth part summaries and analyses the consequences of the formation of Puppet Manchukuo's colonial industrial system.
纳闽岛马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of borneo. at one time a British crown colony (after1848), it became part of Malaysia in1963.
罗马殖民地的旧址,它于1631年成为教皇国的一部分。
On the site of a Roman colony, it became part of the Papal States in 1631. Population, 90,147.
罗马殖民地的旧址,它于'3年成为教皇国的一部分。
On the site of a Roman colony, it became part of the Papal States in '3. Population, 90,47.
罗马殖民地的旧址,它于'3年成为教皇国的一部分。
On the site of a Roman colony, it became part of the Papal States in '3. Population, 90,47.
应用推荐