1987年毕业于中国政法大学研究生院,获法学硕士学位。
China University of Political Science and Law Graduate School, LLM, 1987.
于1990年和1993年分别获得英语语言文学学士和法学硕士学位。
In 1990 and 1993, he received a bachelor's degree in English language and literature and master's degree in law respectively.
曾就读于北京大学法律系和环境科学中心,获法学学士和法学硕士学位。
He holds a master's degree in environmental law and bachelor's degree in law from Peking University.
王辉律师1984年获得北京大学法律学士学位,1998年获得美国密歇根大学法学院法学硕士学位。
Wang gained his bachelor degree of law from Peking University in 1984, and his LLM from the law School of Michigan University, USA in 1998.
连读的培养模式,学生在前5年可以取得文学和法学两个学士学位,后2年学习结束后,择优取得法学硕士学位。
The advantage of the major is that the students will get both literature and law degree in5 years, and then after2 years' further study, they can get the master's degree of law.
杨海波先生毕业于中国人民大学法学院,获得法学硕士学位,并曾于1999年于法国巴黎第一大学参加“欧洲法”项目。
Charles obtained his Master Degree from the Renmin University Law School, and he also successfully completed a program on European law at the University of Paris (Sorbonne) in 1999.
先后获得武汉大学英文系文学学士、武汉大学城市规划与设计专业工学硕士、武汉大学环境与资源保护法专业法学硕士学位。
Hu is the administrator of RIEL. He was awarded a bachelor of art degree in English, a MSC in urban planning, and an LL.
谷志威律师毕业于吉林大学、东北大学,先后取得法学学士及法学硕士学位,后就读于澳洲麦格里大学,获得金融学硕士学位。
Mr. Gu received his LL. B. from Jilin University and his LL. M. from Northeast University. And he also obtained Master of Applied Finance from Macquarie University, Australia.
谷志威律师毕业于吉林大学、东北大学,先后取得法学学士及法学硕士学位,后就读于澳洲麦格里大学,获得金融学硕士学位。
Mr. Gu received his LL. B. from Jilin University and his LL. M. from Northeast University. And he also obtained Master of Applied Finance from Macquarie University, Australia.
应用推荐