这意味着一些井甚至在开采后还需要进行海水淡化,这增加了成本。
This means that some wells may even need to undergo desalination after extraction, thus increasing the cost.
在可行的地方有一些海水淡化厂,但它们的运营成本很高,并且需要经常维修。
Some desalination plants exist where feasible, but they are costly to run and can need constant repair.
现有的海水淡化设备工作原理有两种。
问题是,海水淡化需要耗费大量的能量。
The problem is that the desalination of water requires a lot of energy.
现在的海水淡化工厂有两种办法使海水脱盐。
但实际上,海水淡化的技术性难题已被攻破。
发电厂现场内的一个海水淡化厂提供给本厂所需的冷却水。
An on-site desalination plant means that the operation generates its own water for cooling.
发电机和海水淡化器24小时不间断运行提供电力和饮用水。
Generators and desalinators run around the clock to provide power and drinking water.
海水淡化过程是消耗能量的,而利用淡水界面和盐水界面确定产生能量。
If you think about desalinating water, it takes energy. If you have a freshwater and saltwater interface, that can add energy.
留住盐分:加利福尼亚的坦帕,美国最大的反渗透海水淡化厂。
HOLD the SALT: This desalination plant in Tampa, Fla., is the biggest reverse-osmosis facility in the U.S. Image: Tampa Bay water.
水母爆发给日本、中东和非洲的海滨电厂、海水淡化厂制造麻烦;
Theproliferation of jellyfish has caused problems for seaside power and desalination plants in Japan, theMiddle East and Africa.
目前还没有预测海水淡化项目的总费用或具体需用多少立方的海水。
There is no estimate yet of the total cost of the project or the volume of water involved.
以色列主张,应该通过海水淡化和水处理的途径找到新水源来解决水问题。
Israel argues that the water problem should be solved by finding new sources, through desalination and water treatment.
目前海水淡化的方法是蒸馏和反渗透,价格昂贵,而且需要消耗大量能源。
The current desalination methods, distillation and reverse osmosis, are expensive and require lots of energy.
据Rees说,这个再生水厂同海水淡化长一起配置,将保证悉尼市的大坝储水量。
According to Rees, this recycled water arrangement, combined with the desalination plant, will ensure the city’s dam levels, which are currently just below 60%, will remain high.
淡化海水所需的能源和技术价格不菲,这就意味着海水淡化的代价极其昂贵。
Energy and the technology to desalinate water are both expensive, and this means that desalinating water can be pretty costly.
在经过多年抽取地下水用于灌溉并不合适的庄稼后,他们开始进行海水淡化。
Having drained underground aquifers to grow inappropriate crops for many years, they have turned en masse to desalination.
尽管一些主要城市的居民必须为用水付钱,但多亏海水淡化,他们得到了足够的水。
People in the main cities now have enough water, thanks to desalination, though they still have to pay for it.
由于资金和能源方面的高代价,限制应用了海水淡化装置来为灾区提供洁净的饮用水。
High costs, in money and energy, limit the usefulness of desalination as a way to provide drinkable water in disaster areas.
燃料球的热量由氦带走,然后用来发电——或推动工业生产过程,如炼油和海水淡化。
Heat from the fuel spheres is picked up by helium and can then be used to generate electricity-or to drive industrial processes such as oil refining and desalination.
逆渗透法工序不止是在海水淡化工业得到越来越多的应用,它在废水再生工业界也大展身手。
The reverse-osmosis process is increasingly being used not just for desalination, but to recycle wastewater, too.
国际海水淡化协会提供的数据表明,2007年全球有大约13000座海水淡化厂在工作。
The International Desalination Association says that as of 2007 there were about 13, 000 desalination plants operating around the world.
军事远征,灾区救援人员,远程海水淡化厂和各种科研基地都可能愿意为这种太空能源花付费用。
Military expeditions, rescuers in disaster zones, remote desalination plants and scientific-research bases might be willing to pay for such power from the sky.
军事远征,灾区救援人员,远程海水淡化厂和各种科研基地都可能愿意为这种太空能源花付费用。
Military expeditions, rescuers in disaster zones, remote desalination plants and scientific-research bases might be willing to pay for such power from the sky.
应用推荐