我们永远忘不了在滑铁卢火车站第一次相遇的那一天。
We'll never forget the day when we first met at Waterloo Railway Station.
西南部省份四川省的首府成都对刺激经济的响应做法是宣布了一个大胆的计划:以伦敦滑铁卢火车站为蓝本,兴建铁路枢纽。
Chengdu, the capital of southwestern Sichuan province, answered the call for stimulus action with a bold plan for a railway hub modeled after Waterloo railway station in London.
在成都,陈军在他办公室里的沙发上倚坐著,满脸微笑、从容不迫的承认,成都在承担修建该市的滑铁卢火车站的开支上有困难。
In Chengdu, Chen leans back on a sofa in his office, smiles and readily concedes Chengdu will have big problems covering the bills for its version of the Waterloo train station.
与之相比,英国最繁忙的车站--伦敦滑铁卢火车站过去12个月的进出站旅客总量为9910万人次,相当于每秒约有3名旅客进出该站。
By contrast, London's Waterloo was the country's busiest station with 99.1 million passengerscoming in and out during the past 12 months. The figure is equivalent to around three peopleper second.
这种馅饼不仅仅是在滑铁卢才能找到:从吉尔福德到格拉斯哥,只要是有火车站,汽车站,或是购物中心的地方,售卖这种馅饼的生意就随处可见。
It isn't only Waterloo: from Guildford to Glasgow, wherever there is a train station, bus terminal or shopping centre, pasty outlets are proliferating.
这种馅饼不仅仅是在滑铁卢才能找到:从吉尔福德到格拉斯哥,只要是有火车站,汽车站,或是购物中心的地方,售卖这种馅饼的生意就随处可见。
It isn't only Waterloo: from Guildford to Glasgow, wherever there is a train station, bus terminal or shopping centre, pasty outlets are proliferating.
应用推荐