他被公认为杰出的物理学家。
粒子物理学家和天文学家经常合作。
更让人费解的是物理学家所谓的驻波。
Even more intriguing is what physicists called Standing Waves.
今天,大学培养了数以百万计的物理学家。
他是一种德国人,所以他对德国物理学家有很大影响。
He's like a sort of German, so he has a lot of influence on German physicists.
尽管爱因斯坦是更好的物理学家,但希尔伯特是更好的数学家。
Although Einstein was the better physicist, Hilbert was the better mathematician.
许多物理学家说下一个爱因斯坦还没有出生,或者现在还是个婴儿。
Many physicists say the next Einstein hasn't been born yet, or is a baby now.
生物物理学家亚历克斯·扎沃龙科夫认为,衰老应被视为一种疾病。
Biophysicist Alex Zhavoronkov believes that aging should be considered a disease.
大多数当代物理学家都不相信人类能够发现这些神秘的力量到底是什么。
Most contemporary physicists reject the notion that man can ever discover what these mysterious forces "really" are.
物理学家费边推断,当星系间的气体冷却时,较冷的气体向星系中心收缩。
The physicist Fabian reasoned that as intergalactic gas cools, the cooler gas shrinks inward toward the center of the galaxy.
显然,试图解释和预测磁场变化的地球物理学家必须了解外核发生了什么。
Clearly, geophysicists who seek to explain and forecast changes in the field must understand what happens in the outer core.
自二十世纪初以来,地球物理学家已经了解到地幔像浓汤一样搅动和翻滚。
Since the early twentieth century, geophysicists have understood that the mantle churns and roils like a thick soup.
理论物理学家杰弗里·韦斯特认为,当企业机构变大,往往更不容易接受变化。
According to theoretical physicist Geoffrey West, when corporate institutions get bigger, they often become less receptive to change.
这位物理学家预计这种隐形眼镜每副大约1美元,和传统日抛隐形眼镜的价格差不多。
The physicist expects the lenses to cost about a dollar a pair, about the same as conventional one-day disposable lenses.
幸运的是,一些天体物理学家提出了一种通过控制海洋质量来探测宇宙中微子的方法。
Fortunately, a group of astrophysicists has proposed a means of detecting cosmic neutrinos by harnessing the mass of the ocean.
1915年,应数学物理学家大卫·希尔伯特的邀请,爱因斯坦去哥廷根做了几次演讲。
In 1915, Einstein made a trip to Gottingen to give some lectures at the invitation of the mathematical physicist David Hilbert.
我不是物理学家,但我想你们都曾往一个空瓶子的顶部吹过气,并听到过它发出的声音。
I am no physicist, but I imagine you have all blown air over the top of an empty bottle and heard the sound it makes.
我认为它为任何读者都提供了丰富的知识,不论是对科学知之甚少的人,还是职业物理学家。
I think it promises enrichment for any reader from those who know little about science to the career physicist.
我认为它为任何读者都提供了丰富的知识,不论是对科学知之甚少的人,还是对职业物理学家。
I think it promises enrichment for any reader, from those who know little about science to the career physicist.
为了目睹这种效应,物理学家首先需要吸出每一个可能的量子,让光束处于能量最小的“基态”。
To see such effects, physicists first have to suck out every possible quantum and leave a beam in its least-energetic "ground state".
进一步证实中微子有质量的实验可以帮助物理学家确定这些理论中哪一个(如果有的话)是正确的。
Further experiments to confirm that neutrinos have mass could help physicists determine which, if any, of these theories is correct.
尽管物理学家已经证明了特制原子之间存在纠缠,但没人知道它是否也存在于组成人类思维的原子之间。
While physicists have demonstrated entanglement with specially prepared atoms, no-one knows if it also exists between atoms making up human minds.
在控制室内,物理学家和工程师们小心翼翼地在隧道的一部分将光束击落,在其完成全程之前把它拦截下来。
Inside the control room, physicists and engineers cautiously shot the beam down part of the tunnel, stopping it before it went all the way around.
“只要我们还在消耗化石燃料,我们就在排放二氧化碳。”哥伦比亚大学的地球物理学家克劳斯· 拉克内说。
"As long as we're consuming fossil fuels, we're putting out CO2," says Klaus Lackner, a geophysicist at Columbia University.
你可以看到很多科学家都擅长演奏音乐:爱因斯坦会拉小提琴,德国物理学家马克斯·普朗克在弹钢琴方面很有天赋。
You can see that many scientists are good at playing music: Einstein played the violin, and German physicist Max Planck was talented in playing the piano.
自从爱因斯坦以来,物理学家们一直告诉我们,时间——这个宇宙稳定的滴答滴答声——远远比我们想象的还要神奇。
Ever since Einstein, physicists have been telling us that time—this steady tick-tock of the universe—is much weirder than we think.
哥伦比亚大学的物理学家布莱恩·格林说:“也许今天真的有像爱因斯坦这样的人,但要让别人听到他的想法会困难得多。”
"Maybe there is an Einstein out there today," said Columbia University physicist Brian Greene, "but it would be a lot harder for him to be heard."
在爱因斯坦的时代,全世界只有几千名物理学家,那些在智力上能与爱因斯坦匹敌的理论家,可能一辆有轨电车就都坐下了。
In Einstein's day, there were only a few thousand physicists worldwide, and the theoreticians who could intellectually rival Einstein probably would fit into a streetcar with seats to spare.
考虑到这一点,珀斯西澳大利亚大学的物理学家拉尔夫·拉梅斯认为,他可能已经发现了为什么鲸鱼只出现在一些特定海滩上。
With this in mind, Ralph lames, physicist at the University of Western Australia in Perth, thinks he may have discovered why whales turn up only on some beaches.
加拿大地球物理学家 Tuzo Wilson意识到,如果一块在内部固定火山源上移动的表面板块形成了岛屿,就会导致岛屿年龄增加。
Canadian geophysicist Tuzo Wilson realized that this age progression could result if the islands were formed on a surface plate moving over a fixed volcanic source in the interior.
应用推荐