然而,特别提款权从未真正得到广泛使用。
特别提款权并不是真钱。
国际货币基金组织不发行任何特别提款权钞票。
这是事实,但是,特别提款权不是一种可行的选择。
还达成了一个由IMF分配2500亿美元特别提款权的协议。
There is also a commitment for $250bn in new special drawing rights allocations by the IMF.
特别提款权货币篮子目前包括美元、欧元、英镑和日圆。
The SDR basket now comprises the dollar, the euro, the pound and the yen.
特别提款权,或称SDR,经常被称作是IMF的货币。
SPECIAL Drawing Rights, or SDRs, are often referred to as the IMF's currency.
问题11。新的特别提款权篮子中每种货币的权重是多少?
Q11. What are the new weights of each currency in the SDR basket?
没人认为2011年底时人民币可以加入特别提款权的篮子;
Nobody expects the yuan to be in the SDR basket by the end of 2011;
让特别提款权发挥这样的作用,不过,他们还要发挥更大的作用。
For SDRs to play this role, however, they would have to be much more plentiful.
特别提款权是作为补充国际货币基金组织成员国的现有储备而运行。
SDRs operate as supplements to the existing reserves of IMF member nations.
特别提款权的额外分配将使得各国不必形成贸易顺差就能建立外汇储备。
Additional allocations of Special Drawing Rights would enable countries to build reserves without running trade surpluses.
官员们称法国希望人民币加入特别提款权只是间接的试图使人民币升值。
France's hope of including the yuan in the SDR, say officials, is an indirect ploy to find ways for the Chinese currency to rise.
由于特别提款权的价值取决于多种货币,其享有多种货币制度的很多好处。
Because the SDR's value depends on several currencies, it shares many of the benefits of a multiple-currency system.
忘记什么SDR(特别提款权)吧,人民币将成为各国央行的新的官方货币。
Forget the SDR. The central bankers' new official currency: the renminbi.
这是因为特别提款权只不过是对国际货币基金组织成员国货币的一种潜在索偿。
This is because the SDR is simply a potential claim on the national currencies of IMF members.
大量发行特别提款权(SDR)——IMF自有的储备资产——的主意相当出色。
The idea of a large issuance of SDRs - the IMF's own reserve asset - is an excellent one.
国际货币基金组织已经发明了与一揽子货币挂钩的特别提款权(SDR)作为保值储备手段。
IMF has invented an instrument to protect reserve value by linking SDA to a package of currencies.
国际货币基金成员同意周期性对特别提款权的分配,当其他国家需要时可以转换为该国的货币。
The IMF's members agree on periodic allocations of SDRs, which countries can convert into other currencies if need be.
同样,特别提款权仅仅可以提供一种持有一篮子货币的便利方法,而不是一种可选择的储备货币。
Similarly, the SDR can merely provide a convenient way of holding a basket of currencies, and will not be an alternative reserve currency.
拥有特别提款权的国际货币基金组织将已发行的储备金分摊给每一个国家以提振欧元区动力不足的救助资金?
Pool the reserves issued to each country by the IMF (Special Drawing Rights) to boost the euro zone's underpowered rescue fund?
我们欢迎当前就特别提款权在现行国际货币体系中的作用进行讨论,包括特别提款权一篮子货币的组成问题。
We welcome the current discussion about the role of the SDR in the existing international monetary system including the composition of SDR's basket of currencies.
我们欢迎当前就特别提款权在现行国际货币体系中的作用进行讨论,包括特别提款权一篮子货币的组成问题。
We welcome the current discussion about the role of the SDR in the existing international monetary system including the composition of SDR's basket of currencies.
应用推荐