“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr. Palmer of UBS.
“我所知道的每一家包装食品和餐饮公司现在都在担心监管问题。”瑞银集团的帕尔默先生说道。
"Every packaged-food and restaurant company I know is concerned about regulation right now," says Mr Palmer of UBS.
瑞银与摩根史坦利拒绝评论。
看起来,这就是瑞银集团面临的情况。
德国商业银行和瑞银集团的股价也在攀升。
道琼斯瑞银商品指数宽幅下跌了3.4%。
瑞银方面给出的预测就更不含糊,巴西队棒杯。
UBS, for its part, offers the more sober prediction that Brazil will win the tournament.
相比之下,瑞银集团的风险管理文化就很糟糕。
瑞银首席执行官郭儒博已经为此辞职。
瑞银报告大规模减记和有史以来最大的瑞士损失。
UBS has reported massive write-downs and the biggest-ever Swiss loss.
此举引发猜测,瑞银或将出售或剥离其投资银行。
The move fuelled speculation that UBS would sell or spin off its investment bank.
瑞银一直在收缩资产负债表,并撤离自有账户交易。
UBS has been shrinking its balance sheet and withdrawing from trading on its own account.
瑞银(ubs)曾尝试评估德国退出欧元区的成本。
UBS tried to assess what it would cost Germany if it did break away.
最新估计瑞银去年损失209亿瑞士法郎。
The Swiss bank’s restated loss for last year is SFr20.9 billion.
就像其他瑞士银行们一样,瑞银也不喜欢杀手成为客户。
Like other Swiss Banks, UBS is not keen on having assassins as customers.
瑞银没有要求员工保留与使用该服务客户之间往来文件的清单。
UBS did not require employees to keep a checklist of the documents received for clients using that service.
瑞银指出第一季度的工作表现证明业务“信任和信心”已恢复。
UBS pointed to its first-quarter performance as evidence that "trust and confidence" in its business has returned.
花旗集团和瑞银财富管理在2009年暂停了他们的匹配方案。
Citigroup and UBS Wealth Management suspended their matching programs in 2009.
几年来,瑞银和高盛是获准在华经营业务的唯一两家外国券商。
For several years, UBS and Goldman Sachs were the only foreign brokers allowed to operate in China.
当时,瑞银集团的一位分析师甚至曾扬言福特撑不过下个十年。
One analyst at UBS, a bank, went so far as to suggest Ford might not last another decade.
本周,高盛、瑞银和巴克利银行的高管们纷纷明智地自愿放弃年终奖金。
This week senior bankers at Goldman Sachs, UBS and Barclays wisely volunteered to renounce their bonuses.
这起事件让瑞银颜面尽失,因为这家银行最近刚刚彻查了其风险管理系统。
This is particularly awkward for UBS as the bank recently overhauled its risk management system.
根据协议,瑞银集团受调查的客户会在他们的帐户信息被透露之前得到通知。
Under the agreement, targeted UBS bank customers will be notified before information on their accounts is released.
在以卑谦的姿态向公众坦白了自己的失误之后,瑞银做了大量的变革。
Publicly humbled by a frank report on its failings, the bank has made a raft of changes.
在以卑谦的姿态向公众坦白了自己的失误之后,瑞银做了大量的变革。
Publicly humbled by a frank report on its failings, the bank has made a raft of changes.
应用推荐