因为生物武器也很可能由超级细菌制成。
The same approach might even provide an antidote in the case of a biological attack, because bioweapons are also likely to rely on superantigens.
生物武器可以让数百万人感染致命疾病。
A biological weapon could infect millions of people with a deadly disease.
这些信息可被用于瞄准特定种族的生物武器。
Such information could be used for targeting biological weapons at particular ethnic groups.
世界上只有美国和前苏联曾经花大力气研究生物武器。
And there's only two countries, the U.S. and the former Soviet Union, that had major efforts on trying to create biological warfare agents.
“没有一个精明的生物武器使用者会给你那个机会,”他警告说。
"No shrewd user" of a biological weapon "is going to give you that opportunity," he warned.
他对伊拉克化学、生物武器项目的了解听起来很真实。
His knowledge of Iraq's chemical and biological weapons programmes sounded true.
中国不拥有生物武器,历史上曾遭受生物武器的伤害。
China does not possess biological weapons, and was once a victim of such weapons.
中国支持全面加强《禁止生物武器公约》有效性的工作。
China supports the enhancement of the effectiveness of the BWC in a comprehensive manner.
分离势力专门研发了针对克隆人士兵相同基因组的生物武器。
The Separatists had developed biological weapons that specifically targeted the identical genome shared by all the clone troopers.
目击者描述说,他们看到过建立在汽车和火车上的生物武器工厂。
We have firsthand descriptions of biological weapons factories on wheels and on rails.
第二点,伊拉克于1995年承认拥有生物武器时,其数量惊人。
Second, when Iraq finally admitted having these weapons in 1995, the quantities were vast.
为了限制、禁止这一不良后果(尽管不禁完美),对于很多传统生物武器来说依然奏效。
The reflex, to restrict and ban, has worked (albeit far from perfectly) for more traditional sorts of biological weapons.
我们也许会说它可能被滥用,被用作新一代生物武器或被应用于其他有害方面。
We might say that there is the potential for misuse, for a new generation of biological weapons or other kinds of harmful applications.
中国主张全面禁止和彻底销毁生物武器和化学武器,坚决反对此类武器的扩散。
China stands for complete prohibition and thorough destruction of biological and chemical weapons and firmly opposes proliferation of such weapons.
我们呼吁恢复多边进程来寻求加强《禁止生物武器公约》有效性和确保遵约的办法。
We call for the resumption of the multilateral process to work out ways to enhance the effectiveness of and ensure compliance with the BWC.
中国于1984年加入《禁止生物武器公约》,认真、全面履行了自己所承担的义务。
China acceded to the Biological Weapons Convention (BWC) in 1984, and has fully and conscientiously fulfilled its obligations under the Convention.
从定义来看,生物武器是指任何蓄意用来伤害士兵和老百姓等的传染手段,如细菌或病毒等。
Biological weapons, by definition, are any infectious agent, such as a bacterium or virus, used deliberately to inflict harm on soldiers and civilians alike.
其他国家,包括美国和俄罗斯,都在争取通过研究天花病毒,获得更多的回报,并很有可能变成生物武器。
Others, including the us and Russia, argue for more research in case smallpox returns, possibly as a biological weapon.
如果计算机捕捉到可能发生的情况,比如一名乘客携带脏弹或生物武器,一系列动作将随之启动。
If the computer picks up on a possible situation - say, a passenger has a dirty bomb or a bioweapon - a series of actions will occur.
举办一个旨在将武装的自主机器人与化学和生物武器合在相同框架内的峰会将会是一个良好的起点。
A good starting point would be to convene a summit to consider armed, autonomous robots in the same framework as chemical and biological agents.
这些例子说明最近我们关于禁止化学和生物武器的公约在人类的历史、心理和道德上有着深厚的渊薮。
These examples demonstrate that recent treaties banning chemical and biological warfare find a deeper resonance in human history, psychology, and morality.
这些例子说明最近我们关于禁止化学和生物武器的公约在人类的历史、心理和道德上有着深厚的渊薮。
These examples demonstrate that recent treaties banning chemical and biological warfare find a deeper resonance in human history, psychology, and morality.
应用推荐