人们骑电动自行车不够安全。
人们骑电动自行车时必须小心。
中国有100多家电动自行车制造商。
与此同时,人们在骑电动自行车时应佩戴头盔。
At the same time, people should wear helmets when riding electric bicycles.
如今,由于电池质量的提高,电动自行车更好卖了。
Today, thanks to the improvement on the quality (质量) of the batteries, electric bicycles sell much better.
现在中国是世界上最大的电动自行车生产国之一。许多人都骑电动自行车上班,送孩子上学,去超市等等。
Now China is one of the largest makers of electric bicycles in the world, and many people ride them to work, to send children to schools, to go to the supermarkets and so on.
有许多事故是由开得很快的电动自行车造成的。
There are many accidents caused by electric bicycles because of their fast speed.
有的还提供电动自行车,这样上山就更容易了。
Some also provide electric bikes that make it easier to go up hills.
人们第一次骑上电动自行车时脸上洋溢着快乐的光芒。
电动自行车方便有趣、有益健康,吸引了越来越多骑车的人。
A growing number of bike riders are attracted to electric bikes for convenience, health benefits, and their fun factor.
一些零售商警告科卡里斯,如果它推出电动自行车,他们将放弃这个品牌。
Some retailers warned Cocalis that they'd drop the brand if it came out with an electric bike.
本月,三家美国共享单车公司Motivate、LimeBike和Spin宣布将把电动自行车纳入其业务范围。
This month, three U.S. bikeshare companies, Motivate. LimeBike and Spin, announced electric bicycles will be added to their fleets.
总部设在纽约的JumpBikes已经在华盛顿特区运营了一个共享电动自行车项目,并将于周四在旧金山启动该项目。
New York-based Jump Bikes is already operating an electric bikeshare in Washington, D.C., and is launching in San Francisco Thursday.
它将从共享电动自行车中获利。
电动自行车也有缺点。
如今宁波所有骑电动自行车的人都必须戴头盔。
Now all the e-bike riders in Ningbo must wear helmets while riding.
电动自行车比自行车跑得快,而且很容易骑。
Electric bicycles can run much faster than bikes and they are very easy to ride.
电动自行车的销量将会增加。
我们从文章中了解到关于电动自行车的什么信息?
是什么阻碍了克里斯·科卡利斯更迅速地开发电动自行车?
What prevented Chris Cocalis from developing e-bikes sooner?
是什么让克里斯·可卡利斯相信电动自行车的销售前景更好?
What makes Chris Cocalis believe there is a greater opportunity for ebike sales?
老牌自行车公司和初创公司都在销售电动自行车以满足用户需求。
Established bike companies and startups are embracing ebikes to meet demand.
根据电车咨询公司的数据,去年全球电动自行车销量约为3400万辆。
About 34 million ebikes were sold worldwide last year, according to data from eCycleElectric Consultants.
2004年,电动自行车使用的电池价格下跌,刺激了在欧洲地区的销售。
In 2004, the price of batteries used on ebikes fell, spurring European sales.
由于电动自行车的销量正在上升,大多数自行车经销商都在问可卡利斯什么时候能推出电动自行车。
Now that sales are taking off, the vast majority of bike dealers are asking Cocalis when he'll make an ebike available.
“起初,我选用了一辆电动自行车是因为我无法忍受小型摩托车那令人作呕的汽油味。”张登明说。
"At first, I picked an e-bike because I couldn't stand the sickening smell of gas from my scooter." says Zhang Dengming.
虽然电动自行车最早出现在上世纪90年代,但更便宜的选择和更持久的电池正在给这一概念注入新的活力。
Although e-bikes first appeared in the 90s, cheaper options and longer-lasting batteries are breathing new life into the concept.
两年前,销售高端山地车的Pivot 自行车公司首席执行官克里斯·考卡利斯发现,自行车店对储备电动自行车不感兴趣。
Two years ago, CEO Chris Cocalis of Pivot Cycles—which sells high-end mountain bikes—found that bike shops weren't interested in stocking ebikes.
电动自行车并不是一直在大陆畅销的。
电动自行车并不是一直在大陆畅销的。
应用推荐