据2008年中国妇联的调查显示,5800万农民工子女是由百里开外的其父母的村落里长大的,通常是孩子的爷爷奶奶照顾留守儿童。
According to a survey in 2008 by the All-China Women's Federation, 58m children of migrant workers were being brought up hundreds of miles away, in their parents' village, usually by grandparents.
2005年全国1%人口抽样调查数据表明,在农村留守儿童总数中,0~5周岁幼儿的数量规模已达1585万人,占27。
In 2005, the amount of the 0~5 years old rural left-behind children in China has reached 1585 ten thousand, accounting for 27.
根据此次我做的调查,80%的留守儿童认为和家长之间的沟通,学习是唯一的话题。
According to the survey I did, 80% of left-behind children and parents believe that communication between the learning is the only topic.
祖国的未来不能瘸腿,笔者通过调查,以教育为突破口,对农村留守儿童成因进行了剖析。
The future of the motherland can't lame, the author through the investigation to education as a breakthrough point, to the countryside left-behind children causes are analyzed.
方法以自编留守儿童一般问卷、社会支持评定和应付方式问卷为测量工具,对575名农村留守儿童进行调查。
Methods 575 children left in rural areas were investigated with the Self-designed questionnaire, Social Support Assess questionnaire and Coping Styling questionnaire.
方法以自编留守儿童一般问卷、社会支持评定和应付方式问卷为测量工具,对575名农村留守儿童进行调查。
Methods 575 children left in rural areas were investigated with the Self-designed questionnaire, Social Support Assess questionnaire and Coping Styling questionnaire.
应用推荐