结论加强流动人口儿童的免疫规划工作,提高流动人口的麻疹疫苗免疫接种率,是今后控制麻疹的重点。
Conclusion Basic immunization of children living with floating population must be strengthened and the immunization coverage rate in floating population must be improved.
卫生部门不可能对每一个孩子都进行免疫水平检测,而且再次注射的麻疹疫苗对于已经注射过该疫苗的儿童是没有任何伤害的。
It is not possible for health authorities to test each and every child for immunity, and there is no harm in vaccinated children receiving an additional dose.
据《新京报》报道,中国卫生部将在本月11至20日开展全国范围内的麻疹疫苗接种工作,1亿名14岁以下儿童将免费接种。
China's Ministry of Health is planning a nationwide measles vaccination campaign September 11-20. Vaccines will be free to around 100 million children under 14 years' old, the Beijing News reported.
作者兼英国医学博士安德鲁·韦克菲尔德声称发现了麻疹-腮腺炎-风疹 (MMR)疫苗和自闭症之间的联系。
The author and British medical doctor Andrew Wakefield claimed to have found a link between the measles-mumps-rubella (MMR) vaccine and an autismlike disorder.
大约93%的美国居民对麻疹是免疫的,他们要么因为接种过疫苗,要么就是小时候得过麻疹。
About 93 percent of U.S. residents are immune to measles either because they were vaccinated or they had the disease as a child.
麻疹、腮腺炎以及风疹三联疫苗是一种成熟且相当昂贵的疫苗。
The measles, mumps, and rubella vaccine is an established vaccine also quite expensive.
在英国,一位医生因散布谣言称预防麻疹,腮腺炎和风疹的三联疫苗可能导致孤独症之后被剥夺了从业资格。
In Britain a doctor was banned from practising after falsely claiming that the triple vaccine used against measles, mumps and rubella might cause autism.
关键的资金缺口存在于免疫联盟以及全球脊髓灰质炎和麻疹项目,同时生产新疫苗的研发需要更多支持。
Critical funding gaps exist at GAVI and in the global polio and measles programs, and more support is needed for the research and development necessary to produce new vaccines.
2000年,全世界72%的儿童在1周岁前通过常规卫生服务获得一剂麻疹疫苗,到2008年,增至83%左右。
In 2008, about 83% of the world's children received one dose of measles vaccine by their first birthday through routine health services - up from 72% in 2000.
1998年安德鲁·韦克菲尔德及其同事在英国《柳叶刀》杂志上发表研究报告指出,麻疹腮腺炎风疹三联疫苗(MMR)和自闭症及肠道疾病有关。 该研究导致全球性的公众恐慌。
Wakefield’s 1998 paper in The Lancet claimed a link between autism and the vaccine for measles, mumps and rubella, launching an international backlash against childhood vaccinations.
关于疫苗会导致孤独症的胡说是从一篇现在已经丧失名誉的1998年的英国内科医生AndrewWakefield的论文开始的,他认为精神失常是与麻疹、腮腺炎和风疹的疫苗有关。
The nonsense about vaccines causing autism began with a now - discredited 1998 paper by British physician Andrew Wakefield that linked the disorder to the measles-mumps-rubella vaccine.
诸如麻疹等最致命的一些儿童期疾病,是可以获得疫苗的。及时地完成免疫接种能够使儿童免遭病患和死亡。
For some of the most deadly childhood diseases, such as measles, vaccines are available and timely completion of immunization protects a child from this illness and death.
在21世纪,儿童仍因不能获得保护他们罹患脊髓灰质炎、麻疹或肺炎疫苗而导致残疾或死亡的这一事实是不能接受的。
It is unacceptable, in the 21st century, that children are disabled or die because they cannot access the vaccines that protect them from polio, measles or pneumonia.
改进的常规免疫:关注于减低诸如脊髓灰质炎和麻疹等疾病的合作也为新的和现有的疫苗交付提供一个更加坚实的基础。
Improved routine immunization: Partnerships focused on reducing diseases like polio and measles are also helping build a stronger foundation for the delivery of both new and existing vaccines.
艾尔·维尔已经决定不再给她12岁的女儿接种什么疫苗了,但是她也说,这样做要冒患上接种疫苗就能预防的疾病,如麻疹的风险。
Elwell has decided her 12-year-old daughter will not be get any more vaccines, and she said she was willing to risk a vaccine-preventable disease such as measles.
东地中海区域麻疹死亡率能显著降低是因为强化了疫苗接种运动,包括若干具有难以抵达地区的国家。
The significant decline in measles deaths in the Eastern Mediterranean region was the result of intensified vaccination campaigns including several countries with hard-to-reach areas.
没有证据表明麻疹疫苗会加速SSPE的病程或引发SSPE,或导致麻疹野病毒良性持续感染者发生SSPE。
There is no evidence that measles vaccine accelerates the course of SSPE or triggers SSPE or causes SSPE in those with an established benign persistent wild measles infection.
委员会审议了亚急性硬化性全脑炎(SSPE)的流行病学资料以及发生该病与麻疹疫苗接种有关的传闻。
The Committee reviewed the epidemiology of subacute sclerosing panencephalitis (SSPE) and the purported relationship between measles immunization and the occurrence of SSPE.
麻疹疫苗已问世40多年,是领导的承诺和做出奉献的伙伴关系的关心与金钱才改变了形势。
The measles vaccine has been available for more than 40 years. But it took the commitment of leaders, and the caring – and cash – of a dedicated partnership, to turn things around.
其目标是,提供一种能抑制所有季节性和流行性流感病毒的疫苗,像接种麻疹疫苗和小儿麻痹症疫苗那样为人们接种流感疫苗。即使不能保证终生免疫,也要保证在几年内为人类提供保护。
The goal is to provide protection for years, if not a whole lifetime, against all seasonal flu strains and pandemic strains, making flu inoculation much more like that for measles and polio.
麻疹是一种引起并发症并造成死亡的传染性很强的疾病,即便是在既往健康的人员中也是如此,但是通过疫苗接种可完全得到预防。
Measles is a highly infectious disease that causes complications and deaths, even in previously-healthy individuals, but is fully preventable by vaccination.
目前在世卫组织的192个成员国(地区)中,有102个国家(地区)(53%)已经把流行性腮腺炎纳入了儿童常规免疫规划,使用的主要是麻疹-流行性腮腺炎-风疹(MMR)三联疫苗。
Currently 102 (53%) of 192 WHO member states include mumps in their routine childhood vaccination programmes, mostly as the combined measles-mumps-rubella (MMR) vaccine.
自2001年发起以来,麻疹行动在疫苗和免疫全球联盟等伙伴的帮助下,支持了50多个国家的疫苗接种工作并筹集了超过4.7亿美元。
Since its launch in 2001, the Initiative has supported vaccination efforts in over 50 countries and mobilized more than US$ 470 million with help from partners such as the GAVI Alliance.
王伟峰22岁的女儿小玉(于2008年)注射了麻疹疫苗一周后,被医院鉴定患了麻疹。周二,王伟峰来到了太原。
Wang Weifeng, father of 2-year-old Xiao Yu, who was diagnosed with the measles one week after being vaccinated against them, came to the city on Tuesday.
联合国儿童基金会执行主任CarolBellamy说:“在很多地方,以往众多家庭生活在担心因麻疹失去他们子女的恐惧之中,而现在他们受到有效且不昂贵的疫苗的保护。”
"In many places where families once lived in fear of losing their children to measles, they're now protected by an effective and inexpensive vaccine," said Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF.
他说:“索马里爆发麻疹的主要原因是疫苗覆盖率低、营养不良、人口迁移以及难民营过度拥挤。”
"The major factors for a measles outbreak in Somalia are low coverage, malnutrition, population movements, and overcrowded internally displaced camps," he said.
他说:“索马里爆发麻疹的主要原因是疫苗覆盖率低、营养不良、人口迁移以及难民营过度拥挤。”
"The major factors for a measles outbreak in Somalia are low coverage, malnutrition, population movements, and overcrowded internally displaced camps," he said.
应用推荐