盖特纳同时也在他的书面回应中表示“没有马上的计划”要求更多的美国金融救援基金。
Geithner also said in his written responses that there are "no current plans" to request more U.S. financial-bailout funds.
蒂姆.盖特纳公布了人们期待已久的美国金融体系的救援计划。
Tim Geithner unveiled a long-awaited rescue plan for America’s financial system.
在国会参议院银行委员会举行的听证会上作证时,盖特纳还说,一项帮助银行和其他金融机构摆脱不良资产的计划将在六个星期内开始实施。
Testifying before the Senate Banking committee, Geithner said a program to help Banks and other financial institutions get rid of bad investments will start operating in about six weeks.
周二,欧洲一位高级外交官在评论盖特纳的计划时表示,“这不可能实现,美国也很清楚这点”,盖特纳先生目前依旧持有这种观点,而且看起来他暂时还不会改变。
“It’s not going to happen, ” one senior European diplomat said of Mr. Geithner’s plan on Tuesday, “and the Americans know it.” Mr. Geithner still endorses the idea, but he seems to be scaling back.
但是,股票市场反应却是急剧下跌,因为盖特纳没有提供这2万5千亿的救援计划的实施细节。
Stockmarkets reacted by falling sharply, however, as Mr Geithner provided little detail about how the $2.5 trillion plan, much of which was guessed at in advance, would actually work.
他说,盖特纳安排一场重大演说,但交出来的却只是份含糊其辞的计划。
Secretary Geithner scheduled a big speech and came out with just a vague blueprint.
这就使得盖特纳金融拯救计划这个软肋更加令人懊恼。
That makes the inadequacy of the financial rescue all the more regrettable.
盖特纳在国会众议院金融服务委员会作证时,提出了一个六点计划,其中包括。
Addressing the House of Representatives financial services committee, Geithner set out a six-point plan consisting of.
一些专家说,如果盖特纳的计划无法帮助金融系统,那么别无选择:陷入困境银行只有进行短期国有化。
Some experts say there will be no other choice but short-term nationalization of troubled Banks if the Geithner plan fails to help the financial system.
盖特纳强调,尽管北京方面指责上述提议是一种回归“计划经济”的做法,但中国和其它亚洲国家也支持上述共识。
Mr Geithner stressed that China had joined the consensus among other Asian nations despite criticism from Beijing that the proposals were a return to "planned economies".
蒂姆·盖特纳公布了人们期待已久的美国金融体系的救援计划。
Tim Geithner unveiled a long-awaited rescue plan for America's financial system.
但是盖特纳警告说,该计划并不是一个简单的解决方案。
But Mr. Geithner warned that the plan was not an easy solution.
但是盖特纳警告说,该计划并不是一个简单的解决方案。
But Mr. Geithner warned that the plan was not an easy solution.
应用推荐