那些直言不讳的忠告每天都在我脑海中响起。
Those are blunt, unyielding admonitions that ring in my head every day.
他直言不讳的行为不受他同事的欢迎。
His outspoken behaviour did not commend itself to his colleagues.
他最近几年做了一系列直言不讳的、有时带有挑衅的演说。
He has made a string of outspoken and sometimes provocative speeches in recent years.
我们应该仔细倾听直言不讳的批评。
他是死难者亲属中最直言不讳的。
他成为旧的苏联体制直言不讳的抨击者。
他那番直言不讳的言语使他成了反对派的主要抨击对象。
His outspoken remarks made him an easy target for the opposition.
比布尔是一名直言不讳的智者,自认为是哲学家和学者。
Bibble was an outspoken, intelligent man, who fancied himself a philosopher and scholar.
很多学校更是明确地使用直言不讳的词语,告诉父母与孩子分别的具体时间。
A more common approach is for colleges to introduce blunt language into drop-off schedules specifying the hour for last hugs.
帕纳西先生拍摄的电影直言不讳的描述了伊朗的社会现状,因此大部分电影被禁播。
Most of Mr Panahi's films, which paint an unflattering picture of Iranian society, have been banned in the country.
批评者们指出马拉多纳直言不讳的天性和特质总是能将注意力从球员转移到自己的身上。
Critics have suggested that Maradona's vocal nature and many idiosyncrasies often shift attention away from his players and onto himself.
对敏感事宜敢于直言不讳的律师蒲志强表示,在他的博客停止运作前,他没有得到任何警告。
Mr. Pu, an attorney known for being outspoken on sensitive issues, said he was given no warning before his site stopped working.
她的丈夫似乎具有魔法,从不冒犯他人,他精于此道,而奥巴马夫人或许只是一位直言不讳的傀儡而已。
Whereas her husband is magically skilled at not giving offence, Mrs Obama can be a blunt instrument.
从错误中学习需要走很多弯路,请教经验丰富并且直言不讳的资深人士可以让你的公司少犯错。
Learning from mistakes takes a long time. You can get through that process with fewer mistakes if you have advisors who have been through that experience and are outspoken.
日本人传统上一直将酗酒狂欢视作压抑的员工放松身心、对老板直言不讳的唯一机会而加以谅解。
Japanese have traditionally excused boozy benders as the only opportunity repressed workers have to loosen up and tell the boss what they think.
当被问及他是否担心对特里普外祖母直言不讳的评论可能会伤害孩子,他回答说:“我不知道。”
Asked whether he worried that his outspoken remarks about Tripp's grandmother might be harmful to the child, he replied: "I don't know."
欧洲议会议长汉斯-格特·珀特林直言不讳的说:“有了多数票决制,你就可以支配那些不愿前进的人。”
Hans-Gert Pöttering, president of the European Parliament, is admirably frank: “If you have majority voting, you can overrule those who don't want to move ahead.”
内塔尼亚胡忽略希拉里对此问题直言不讳的批评,他在今年早些时候批准了在巴勒斯坦辖区接近耶路撒冷老城的中心位置的犹太建设计划。
Shrugging off blunt criticism on this score from Mrs Clinton, Mr Netanyahu earlier this year approved a Jewish building project in the heart of a Palestinian district close to Jerusalem’s old city.
于是安南先生在过去的三个星期里不断发表直言不讳的评论:先是提到谁令谁失望,现在又是哪方正付出代价,为此人们可以做些什么。
So Mr. Annan has spent the last three weeks offering blunt observations: first about who failed whom and now about who is paying the price and what can be done about it.
在身为秘书,替华盛顿州的内陆先驱出版社的出版商工作时,她直言不讳的批判了他的散文,以至于他调动了她的工作,干脆让她去做社论了。
While working as a secretary for the publisher of Washington State's Inland Herald, she criticized his prose so vocally that he replaced her and made her an editorial writer instead.
在身为秘书,替华盛顿州的内陆先驱出版社的出版商工作时,她直言不讳的批判了他的散文,以至于他调动了她的工作,干脆让她去做社论了。
While working as asecretary for the publisher of Washington State's Inland Herald, she criticizedhis prose so vocally that he replaced her and made her an editorial writerinstead.
质疑者这一,特拉维夫大学的拉斐尔·格林伯格(Raphael Greenberg)就直言不讳的声明说,“这种做法对考古学并无益处。
One of them, Tel Aviv University's Raphael Greenberg, flatly states, "It's bad for archaeology.
这次普雷斯科特没有最终决定权,但是作为一名欧洲理事会的特派调查员,他将去哥本哈根参加会谈。欧洲理事会允许他做一名直言不讳的观察员。
Prescott has no say in the final decision this time but will attend the talks in Copenhagen as a rapporteur for the Council of Europe, allowing him to be a vocal observer.
这些人当中最直言不讳的要数《连线》杂志编辑克里斯·安德森。他最近表示,新闻行业的最终归宿可能是变成一种业余消遣,而不是一个真正的产业。
Among the most outspoken is ChrisAnderson, the editor of Wired magazine, who recently said that theeventual fate of the media industry may be to become a part-timepursuit rather than a business.
这些人当中最直言不讳的要数《连线》杂志编辑克里斯·安德森。他最近表示,新闻行业的最终归宿可能是变成一种业余消遣,而不是一个真正的产业。
Among the most outspoken is ChrisAnderson, the editor of Wired magazine, who recently said that theeventual fate of the media industry may be to become a part-timepursuit rather than a business.
应用推荐