那么,谁才是真正的美国人?
真正的美国人喜欢战场上的刀光剑影。
她说现在她在寻找的是常青藤毕业的真正的美国人。
She says she's after a "real American" man with an Ivy League education.
曾经,权威人士唱着同样的歌“真正的美国人”—如温芙蕾女士的最近一位嘉宾,莎拉·佩林就喜欢这样称呼。
For once the pundits sang the same song as "real Americans" -as one of Ms Winfrey's recent guests, Sarah Palin, likes to call them.
自从她在今年早些时候搬到美国后,凤姐就对自己的择偶标准作了相应的调整。现在她要找的是一个常春藤大学毕业的“真正的美国人”。
Since her move state side earlier this year, Luo adjusted her criteria accordingly: now she hopes to find a 'real American' with an Ivy League degree.
与此同时,美国人还时常抱怨在选举中没有真正的选择。
Meanwhile, Americans often complain that they have no real choice in elections.
而真正的问题是:美国人该怎么办?
不过,如果美国人想要成为真正的与众不同者,他们或许应当以怀疑的眼光来看待整个“美国例外主义”观念。
But if Americans want to be truly exceptional, they might start by viewing the whole idea of "American exceptionalism" with a much more skeptical eye.
如果我们真的有勇气,有意志,去实现这个改变,那么奥巴马和他的夫人,最后还是能够和大多数的美国人站到一起,真正为自己是美国人而感到自豪。
If we have the courage and fortitude to cause that change, perhaps Barack and Michelle will finally be able to join the majority of Americans and truly be proud to be an American.
如今美国人并不真正认为婚姻是一宗商业交易,但婚姻确实是件严肃的事。
Now Americans don't really think marriage is a business deal. But marriage is serious business.
真正使批评欧洲反战论的美国人不得其解的是,欧洲各国站出来反对伊拉克战争或拒绝在阿富汗战争中作出更大的承诺。
What really irks Americans who criticize Europe's alleged pacifism has been opposition to the Iraq war or refusal to make greater commitments for the war in Afghanistan.
虽然今天美国人并不真正认为婚姻是一宗商业交易,但婚姻确实是件严肃的事。
Now Americans don't really think marriage is a business deal. But marriage is serious business.
逆差的真正原因是美国人消费太多而储蓄太少。
The real cause of the deficit is that Americans spend too much and save too little.
但是美国人只要生活在巴黎就能变成真正的巴黎人吗?
But do Americans living in Paris thereby become real Parisiens?
考虑到还有将近一千五百万的美国人处于失业,房地产市场离真正转机还很遥远。
With nearly 15m Americans still out of work, a real turnaround could be a long time coming.
但即使我们目光放在最底层的10%或20%美国人身上,我们也还是很难辨认出谁才是真正的穷人,因为这个群体的构成是经常变动的。
But even if we focus on the bottom 10 percent or 20 percent of Americans, it would still be difficult to identify who the poor are, because the composition of this group changes constantly.
我想我们这场论辩的真正赢者是美国人民。
I think the real winners of the debates were the American people.
真正的“社会化医疗”毫无疑问是低成本而且直接让所有美国人都得到医疗保障,这将比瑞士式的医疗体系花费更少。
True "socialized medicine" would undoubtedly cost less, and a straightforward extension of Medicare-type coverage to all Americans would probably be cheaper than a Swiss-style system.
目前真正的问题在于美国人民是否能够现实地对待他们所面对的能源和环境挑战。
The real question going forward is whether Americans can be realistic about the energy and environmental challenges facing them.
或许,正如当下许多美国人所相信的那样,我们已无力负担那些可以真正缓解贫穷的项目——虽然我并不认同这一观点。
Maybe, as so many Americans seem to believe today, we can't afford the kinds of public programs that would genuinely alleviate poverty — though I would argue otherwise.
或许,正如当下许多美国人所相信的那样,我们已无力负担那些可以真正缓解贫穷的项目——虽然我并不认同这一观点。
Maybe, as so many Americans seem to believe today, we can't afford the kinds of public programs that would genuinely alleviate poverty — though I would argue otherwise.
应用推荐