席琳·迪翁的私人岛屿不在热带地区。
提到独享,在私人岛屿上度假将很难受到打扰。
When it comes to exclusivity, it's hard to beat vacationing on a private island.
随你怎么说梅尔·吉布森,都不能否认他对于私人岛屿独到的品味。
Say what you will about Mel Gibson, he certainly has good taste in private islands.
除非你愿意修个堡垒要塞,否则私人岛屿的风险比较高。
Unless you want to build a small fortress, private islands are risky spots.
位置上的某个地方一个小型私人岛屿西北部拿骚(鲢鱼礁)。
Location is somewhere on a small private island north - west of Nassau (Chub Cay).
还在寻找你自己的一片天堂?提到独享,在私人岛屿上度假将很难受到打扰。
Looking for your own piece of paradise? When it comes to exclusivity, it's hard to beat vacationing on a private island.
这个旅游胜地蔚蓝的环礁湖的私人岛屿为一个浪漫的烛光晚餐提供了陪衬。
But it's the resort's private isle in an azure lagoon that sets the scene for a romantic candlelit dinner.
他因为成功得到的酬劳,根据新闻所述,包括荣誉市民,免费的机票和一套私人岛屿的别墅。
His reward for success, according to news accounts, included honorary citizenship, free airline flights and a villa on a private island.
乡村歌星费丝·希尔和蒂姆·麦克洛完成了他们私人岛屿GoatCay上的新家的工作。
Country stars Faith Hill and Tim McGraw are finishing up work on a new home on their private island of Goat Cay.
这家友好的乔治湖度假村为所有年龄和兴趣提供活动和坐落在谨慎的私人岛屿总的宁静。
This family-friendly Lake George resort provides activities for all ages and interests and is nestled on a discreet private island for total serenity.
船行不久,我们经过努萨唯一的私人岛屿;这就是理查德·布兰森[1]的美克皮斯岛,他的员工住在巴厘风格的居所里。
Soon we pass Noosa's only privately owned island; it's Richard Branson's Makepeace Island, where a Balinese-style retreat has been built for his staff.
瑞查德先生在英属维京群岛的一个私人岛屿上打理生意,并通过e-mails与史密森杂志的梅根甘比诺交谈。
Sir Richard, who conducts business from a private island in the British Virgin Islands, emails with the magazine's Megan Gambino.
和她的不安的感觉只会增加当她到了追逐的富丽的房子在他的私人岛屿——一个岛南卡罗莱纳州的海岸有超过了名字。
And her feelings of unease only increase when she arrives at Chase's opulent house on his private island off the South Carolina coast - an island that has more than earned its name.
文章的主旨是说中国的超级富豪如今已加入比尔•盖茨和理查德•布兰森之列,开始在全球购买私人岛屿作为世外桃源。
The thrust of this article is that China's super-rich are now joining the ranks of Bill Gates and Richard Branson in buying private get-away islands around the world.
这些岛屿包括三百座按照世界的大洲的形状分组的私人岛屿。这些岛屿将被用作房地产、私人住宅、岛屿社区和度假村。
They consist of 300 private islands grouped into the shape of the continents of the world and will be used for estates, private homes, community islands, and resorts.
这里有许多私人岛屿和连绵数英里的的白色海滩,你可以白天和鲸鲨、魔鬼鱼一起潜水,晚上在奢华的别墅里享受私人游泳池的安逸时光。
Private islands. Miles of ivory beaches. You can dive or snorkel with whale sharks and manta rays by day and stay in a luxury villa with a private plunge pool by night.
周一清晨,维珍集团大亨布兰森位于内克尔岛上的价值数百万英镑的豪宅被闪电击中,当时整个地区遭受到时速90英里的艾琳飓风的袭击。 内克尔岛是布兰森的私人岛屿,价值六千万英镑。
The multi-million-pound Great House on Necker, the Virgin tycoon’s 60million private island, was struck by lightning in the early hours of Monday when the region was battered by 90mph Hurricane Irene.
英属维尔京群岛的纯净气息和湛蓝海水一直让世界上的富豪和王室贵族趋之若鹜,罗斯沃德小迪克斯湾酒店,理查德·布兰森的私人岛屿力克岛,以及彼得岛,就是这些皇亲贵胄经常光顾的地方。
The pristine BVI has long attracted yachties and royalty to its turquoise waters, thanks to posh resorts like Rosewood Little Dix Bay, Sir Richard Branson’s Necker Island, and Peter Island.
从理查德·布兰森(英国亿万富翁)和马龙·白兰度的私人度假来看,这四个岛屿带有的名人效应为特有的奢侈假日添加了一道别致的光环。
From the private getaways of Richard Branson to Marlon Brando, the celebrity cachet of these four islands add a unique spin to the typical luxury holiday.
安提瓜岛和巴布达岛:西印度群岛中安提瓜和巴布达的一个岛屿,在安提瓜北面,于1691年至1872年间被私人占有。
Antigua and Barbuda: an island of Antigua and Barbuda in the West Indies north of Antigua. It was privately owned from 1691 to 1872.
它是最经济实惠的岛屿,它呈现给你令人心醉神迷大自然的美。许多私人别墅有自己的厨师,保安人员和家政人员。
It can be the most affordable island which offers you true ecstatic beauty of nature and many private villas that come with their own chefs, security and housekeeping staffs.
西印度群岛中安提瓜和巴布达的一个岛屿,在安提瓜北面,于'9年至872年间被私人占有。
An island of Antigua and Barbuda in the West Indies north of Antigua. It was privately owned from '9 to 872.
我们看见了很多的岛屿,向导告诉我们这里所有的岛屿都是私人的。
We saw many islands, the guide said that all of the islands are private.
私人飞机,度假岛屿,老虎当宠物。
据《卫报》报道,卡斯特罗前任保镖在其出版的新书中写道:菲德尔·卡斯特罗在一个奢侈的加勒比度假岛屿上过着如同国王一般的生活,他拥有自己的游艇,岛上有很多海豚和一个海龟养殖场。 他常带着两位私人献血者一同出游。
Fidel Castro lived like a king with his own private yacht, a luxury Caribbean island getaway complete with dolphins and a turtle farm, and travelled with two personal blood donors, a new book claims.
据《卫报》报道,卡斯特罗前任保镖在其出版的新书中写道:菲德尔·卡斯特罗在一个奢侈的加勒比度假岛屿上过着如同国王一般的生活,他拥有自己的游艇,岛上有很多海豚和一个海龟养殖场。 他常带着两位私人献血者一同出游。
Fidel Castro lived like a king with his own private yacht, a luxury Caribbean island getaway complete with dolphins and a turtle farm, and travelled with two personal blood donors, a new book claims.
应用推荐