其他私人银行家因这个争议的敏感性而拒绝就累股合约产品置评。
Private bankers elsewhere also declined to comment on the products, citing the sensitive nature of the controversy.
布莱·希罗德是著名的柏林银行家,也是俾斯麦的私人银行家、亲密的朋友。
As a private banker and intimate friend of Bismarck, Bleichroder was a famous banker in Berlin.
一些私人银行家说,欧盟将焦点对准新加坡是瞄错了目标,因为新加坡并没有多少欧洲资金。
Some private bankers say the EU focus on Singapore is misplaced because little European money is parked there.
人才荒据说严 重到迫使银行启用当地美发师和汽车业务员,把他们 改造成私人银行家。
The talent shortage was so acute that banks reportedly were hiring local hairdressers and car salesman and turning them into private bankers.
瑞士的私人银行家是一群企业家,他们以个人资本经营银行业务,并不设限额地承担商业责任。
The private bankers in Switzerland are a group of entrepreneurs in the privately owned banking sector who conduct their business using their own assets and assuming unlimited liabilities.
之后,私人银行家开始向个人投资者推广这种产品,而且亚洲市场成了这个新业务的盈利宝地。
Later, when private bankers began marketing the product to retail investors, the Asian market proved a lucrative source of new business.
她开着一辆不错的车,穿着漂亮的衣服,在工作时间似乎就是为左邻右舍服务的私人银行家代表。
She drives a nice car, wears smart clothes and appears to be the embodiment of the neighbourhood personal banker she is during office hours.
郝婷(音)女士始终无法忘记新加坡星展银行私人银行家向她兜售投资品时说的话:“这个世界是为富人准备的。
Hao Ting, who owns a petroleum-equipment business in Beijing, recalls the investment sales pitch from her private banker in Hong Kong at Singapore's DBS Bank: "The world is made for wealthy people.
在今天这个摇摇欲坠的庞大市场上,没有一个人,更不必说一个私人银行家,能够具有摩根在一百年之前的那种权力。
No single figure, much less a private banker, could wield the kind of power in today’s gargantuan collapsing markets that Morgan had a hundred years ago.
70岁的私人银行家约翰·皮尔庞特·摩根(J .Pierpont Morgan),不动声色地接管了局面。
J. Pierpont Morgan, a 70-year-old private banker, quietly took charge of the situation.
这刺激了私人银行家所说的“流动性事件”的增多,一家公司的所有者或是管理者能将股份兑现,进而一跃成为百万富翁甚至亿万富翁。
That has fueled a rise in what private bankers call 'liquidity events,' where a company owner or executive can cash in his holdings to become a millionaire or billionaire.
去年年底,它从苏格兰皇家银行(RBS)旗下私人银行RBSCout ts Bank的新加坡部门挖过来70名私人银行家。
Late last year, it hired 70 private bankers from RBS Coutts bank in Singapore.
第一本就是戴维·洛的《莫饮香槟》,这位私人银行家转行的历史学家分析了丘吉尔在跌宕起伏的职业生涯中的个人财务状况。
The first is "No More Champagne" by David Lough, a private-banker-turned-historian who looks at Churchill's personal finances during the ups and downs of his career.
这是雇佣私人银行家的一个绝佳时机,瑞士JuliusBaer银行的首席执行官AlexWidmer如是说。该银行隶属于瑞士第三大银行集团。
THIS is the opportunity of a lifetime to hire more private bankers, says Alex Widmer, chief executive of bank Julius Baer, part of Switzerland's third-biggest banking group.
许多私人银行业务不是用来提供建议而是推销产品,而银行家们获得的回报也不是基于对与资产的管理而是对于产品的销售。
A lot of private banking has not been about advice but about pushing products. Often bankers will be rewarded not just on the basis of assets under management but on product sales.
决策者极少在谈论到对私人部门受到失真的激励而感到厌烦——比如打包工资鼓励了银行家只去考虑短期的效益。
Policymakers seldom tire of talking about distorted incentives in the private sector—pay packages that encouraged bankers to think only about the short term, for example.
一些富有的外国银行家逃得很快,有些人是坐私人飞机走的。
Some foreign bankers, flush with money, are fleeing fast, some on private jets.
作为银行家的一个组织,国际金融研究协会认为私人资本净额会比去年减少30%。
The Institute of International Finance, a bankers' group, expects a 30% decline in net flows of private capital from last year.
但欧洲的银行家在最近的繁荣中才品尝到私人股本信贷的甜头,他们的伤口也明显要新得多。
But European bankers were newer to the joys of private equity lending in the recent boom and the scars are evidently still fresher.
但欧洲的银行家在最近的繁荣中才品尝到私人股本信贷的甜头,他们的伤口也明显要新得多。
But European bankers were newer to the joys of private equity lending in the recent boom and the scars are evidently still fresher.
应用推荐