警方称这次袭击只是个别事件。
当局称该监狱现在在正常运转。
他名叫广志,但人们都称他广。
大使称该报导是不实的和误导的。
未经证实的报道称至少有六人丧生。
Unconfirmed reports said that at least six people had been killed.
他们称总统的决定为幕后政策。
They have been calling the presidency decision a backroom deal.
环保主义者称必须加强法制。
斐济总理称斐济并不急于重返英联邦。
The prime minister of Fiji has said Fiji is in no hurry to rejoin the Commonwealth.
阿富汗当局称该机场已关闭1年以上。
The Afghan authorities say the airport had been closed for more than a year.
同盟国家称他们将有分寸地对待战俘。
她称该裁定是一个真实对虚假的胜利。
铁路公司称,预计服务会慢慢恢复正常。
The rail company said it expected services to get slowly back to normal.
科学家称没有有力证据证明电线能致癌。
Scientists say there is no convincing evidence that power lines have anything to do with cancer.
难民工作者称这种行为违背了医学道德。
Refugee workers said such action was a violation of medical ethics.
官员们称来年前景暗淡。
机场副经理称那次飞机坠毁没有明显的原因。
The deputy airport manager said there was no apparent explanation for the crash.
我不会称它为艺术。它令人讨厌且毫无品味。
警方称这次爆炸具有恐怖分子袭击的所有特征。
Police said the explosion bore all the hallmarks of a terrorist attack.
爱沙尼亚今天称它也计划要就独立进行全民公决。
Estonia said today it too plans to hold a referendum on independence.
美国海岸警卫队称他们营救了一百多名海地难民。
The U.S. Coast Guard says it rescued more than 100 Haitian refugees.
他们称她为“鼠小姐”,因为她总是那么懦弱谦和。
They called her Miss Mouse because she was so meek and mild.
救援机构称当务之急不是食品匮乏,而是交通运输不足。
Relief agencies say the immediate problem is not a lack of food, but transportation.
该公司称,由于持续亏损而将于1990年停止生产化肥。
The company said it will stop producing fertilizer in 1990 because of continued losses.
苏格兰旅游局称,33000名日本游客去年到苏格兰旅游。
The Scottish tourist board said 33,000 Japanese visited Scotland last year.
她总是称本为“那个大好人”。
马克称自己被搞得像个呆子一样。
侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。
Detectives described the burglary as 'crude and amateurish'.
另有指控称仍有电话窃听和干扰。
There have also been claims of continued phone-tapping and bugging.
另有指控称仍有电话窃听和干扰。
There have also been claims of continued phone-tapping and bugging.
应用推荐