这个国家的男子都在第一次世界大战的战场上牺牲了。
The nation's manhood died on the battlefields of World War I.
第一次世界大战给20世纪的世界留下了深远的影响。
World War I left an indelible imprint on the twentieth-century world.
第一次世界大战于1914年爆发。
第一次世界大战期间,刷牙开始流行起来。
直到第一次世界大战,人们才大规模地实现了夏令时。
It wasn't until World War I that daylight savings were realized on a grand scale.
直到第一次世界大战,美国人还把手表和财富追求者联系在一起。
Until World War I, Americans associated the watch with fortune hunters.
在第一次世界大战后的那些年里,军方希望为国防建设一个美国公路系统。
In those years, just after World War I, the military wanted to build an American highway system for national defense.
奥林匹克号曾两次与其他船只相撞,并在第一次世界大战中继续作为医疗船和军队运输船使用。
The Olympic suffered two crashes with other ships and went on to serve as a hospital ship and troop transport in World War I.
第一次世界大战开始时,她离开了塞维尼大学去帮助她的母亲,她的母亲当时正在使用x光设备来帮助拯救受伤士兵的生命。
When World War I began, she left Sevigne University to help her mother, who was using X-ray facilities to help save the lives of wounded soldiers.
在20世纪20年代,欧洲国家开始从第一次世界大战中恢复过来,并制定紧缩计划减少进口,对美国农产品的需求下降了。
In the 1920s demand for American farm products fell, as European countries began to recover from World War I and instituted austerity programs to reduce their imports.
第一次世界大战爆发后,她离开了索邦大学去帮助她的母亲,她的母亲当时正在使用X 光设备来帮助拯救受伤士兵的生命。
When World War I began, she left Sorbonne University to help her mother, who was using X-ray facilities to help save the lives of wounded soldiers.
从希腊时代到第一次世界大战,它的工作很简单:与致命疾病和严重残疾作斗争,确保生育以及减少病痛。
From the Greeks to the Great War, its job was simple: to struggle with lethal diseases and gross disabilities, to ensure live births, and to manage pain.
百事因为第一次世界大战破产了。
历史老师说,第一次世界大战1918年结束。
在第一次世界大战中,碘酒成为了最有价值的药品。
In the Great War, the one drug that most proved its worth was Iodine.
这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。
The historical novel about / describing World War I / the First World War is so attractive that I can’t bear (to do…) / stand parting with it / putting it down (back, aside) / leaving it aside.
还包括第一次世界大战时美国从德国没收的染料专利资料,并最终成为美国化学工业基础的一部分。
There are German dyestuff patents that were confiscated by the United States during the First World War and became part of the foundation of the American chemical industry.
妻子博比在休息室休息时,吉恩拿出老照片,吉恩在第一次世界大战中是一位轰炸机驾驶员。
Gene Bonti pulls out a picture of him and his wife Bobbie taken during a cruise.
大约4万犹太人在美国内战和第一次世界大战开始前迁往南部,他们中许多人成了小镇的商人。
Around 40,000 Jews moved south between the end of the American civil war and the beginning of the first world war, many of them working as small-town merchants.
大约4万犹太人在美国内战和第一次世界大战开始前迁往南部,他们中许多人成了小镇的商人。
Around 40, 000 Jews moved south between the end of the American civil war and the beginning of the first world war, many of them working as small-town merchants.
他被认为是走得最远的。 1914年第一次世界大战爆发时他正在意大利回家的路上,最后不得不取消这个赌约。
He supposedly got most of the way round the world and was in Italy on his way home in 1914 when the First World War broke out and he had to call the whole thing off.
埃森格林指出,第一次世界大战爆发前夕,荷兰盾、比利时法郎和奥地利先令都是比美元更重要的储备货币。
On the eve of the first world war, Eichengreen shows, the Dutch guilder, Belgian franc and Austrian schilling were all more important as reserve currencies than the dollar.
他论述说,这样的对抗将导致第一次世界大战前的情况,对两个国家和世界其他国家带来潜在的破坏性的后果。
He argues that such rivalry could lead to a pre-world War I situation with potentially devastating consequences for both nations and for the rest of the world.
俄罗斯驻北约大使罗戈津说,俄罗斯与北约因为格鲁吉亚所引发的紧张关系,就如同第一次世界大战前夕欧洲的紧张气氛。
Russian NATO envoy Rogozin says poor relations between Russia and the alliance over Georgia remind him of tensions in Europe on the eve of World War I.
第一次世界大战期间,珀西·斯宾塞曾在海军服役。 战后,这位工程师就职于雷神公司,他是电子方面的天才。
PercySpencer, an engineer at Raytheon after his WWI stint in the Navy, was known asan electronics genius.
里昂斯爵士最后拣选了一个在各种语言中都发音清脆的名字—Jaguar,它是根据第一次世界大战的一种飞行机器而命名。
Lyons Jazz finally chose a variety of languages are pronounced in the name of crisp-Jaguar, which is based on a World War I flying machine named.
协约国:在第一次世界大战期间与欧洲同盟国对抗的结盟国家,有俄国、法国、英国,后来又有包括美国的其它很多国家。
The nations allied against the Central Powers of Europe during World War I. They were Russia, France, Great Britain, and later many others, including the United States.
在第一次世界大战给他们的大部分风俗习惯带来变化之前,他们的所有生活,除了西班牙人之外,或许比其它民族都更受到先例的制约。
Until the World War brought chaos to most of their institutions, their whole lives were regulated; perhaps more than those of any other people save the Spaniards, by a regard for precedent.
在第一次世界大战给他们的大部分风俗习惯带来变化之前,他们的所有生活,除了西班牙人之外,或许比其它民族都更受到先例的制约。
Until the World War brought chaos to most of their institutions, their whole lives were regulated; perhaps more than those of any other people save the Spaniards, by a regard for precedent.
应用推荐