但是糖类添加剂不容易被识别,而且很难避开。
But sugar additives are not easy to identify and are hard to avoid.
糖类、肉类、油脂会吸引不同种类的蚂蚁,并且应该在某个范围内使用。
Sugars and meats or oils will attract different species and a range should be utilised.
植物比真菌更能有效地以二氧化碳的形式吸收碳,并将其转化为富含能量的糖类。
Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi, in the form of carbon dioxide, and converting it to energy-rich sugars.
糖类也是碳水化合物,糖类的来源是精制糖——蔗糖,它是一种食品甜味剂、防腐剂和果糖。
Sugars are also carbohydrates, sources of sugars are refined sugar—sucrose, which is a food sweetener and preservative and fruit sugars—fructose.
在欧盟和美国,糖类市场受到保护。
糖类则会阻碍促食素的释放。
最大的挑战就是拒绝吃糖类。
就是消耗糖类和碳水化合物。
不过,某些糖类可能也逃脱不了干系。
Still, certain sugar sources may not be entirely off the hook.
不要吃太多糖类食品和淀粉。
脂肪和糖类,是安慰性食物的两大支柱。
肝脏期待脂肪和糖类,在白天而不是在夜晚。
The liver expects fats and sugars during the daytime not the nighttime.
糖类制造者说‘因此,糖是对你有好处的’。
确保孩子在饮食上得到足够的蛋白质和糖类。
Make sure your child gets enough protein and carbohydrates in their diets.
大多数人的饮食含有大量的糖类。
用低糖或者复杂的糖类代替不良单糖。
Trade in good, complex carbohydrates (low glycemic index) for the bad, simple carbs (sugar).
他们的研究围绕着对表层细胞膜复杂糖类的分析。
Their work revolved around an analysis of complex carbohydrates found on the surface membranes of cells.
水果和蔬菜都含有糖类:像豌豆,扁豆和其他的豆类。
Fruits and vegetables contain carbohydrates, as well as beans, lentils, and other legumes.
当你开始运动时,你消耗的是碳水化合物,或者糖类。
When you first begin to exercise, you burn carbohydrates or sugars.
在你高强度的举重训练中,你会消耗大量的糖类储备。
You can blow through your glycogen stores (carbohydrate stores) during a heavy lifting workout.
事实上,当饮食中缺少脂肪和糖类时,老鼠们很难成活。
In fact, the rats were less able to cope when they didn't get fat and sugar in their diets.
是不良的饮食习惯(糖类)使我们的血液变得像糖浆般粘稠。
Due to bad food habits (sugars) our blood gets sticky and syrupy.
糖类产品价格飞涨主要是由于人们大量的消费需求。
The cause of the price hike is, mostly, voracious consumption.
小组争论认为,糖类苏打饮料应该像香烟那样标识上健康警告。
The group argues that sugary soda should come with health warnings, just like cigarettes.
老鼠最喜欢的食物是那种糖类含量高的食物,比如谷物和水果。
They're actually drawn to foods with relatively high sugar content, such as grains and fruit.
人们被督促选择水而不是糖类饮料,每餐至少一半是水果和蔬菜。
People are being urged to choose water over sugared drinks and to make fruits and vegetables half of a meal.
当你的身体把糖类消耗完的时候,它就开始消耗脂肪了。
When your body has burned up all the carbs, it starts burning fat.
同时摄入大量钠的人摄入大量糖类患高血压可能性更高。
The association was found higher in individuals who also had higher intake of sodium.
睡前至少4至6小时之内,避免进食辛辣食物,咖啡,糖类和酒精。
Avoid spicy food, caffeine, sugar and alcohol at least 4 to 6 hours prior to your sleep time.
摄入过多的糖类导致卡路里超标,很容易增加体重,破坏血糖水平。
An overabundance of carbohydrates can make it easy to gain weight, de-stabilize blood sugar levels, and result in too many calories.
应用推荐