鲍勃发出了援助饥民的紧急呼吁。
飓风和洪水也袭击了海地,然后又爆发了引起紧急呼吁的霍乱。
A hurricane and floods also struck Haiti — then a cholera outbreak prompted a new emergency appeal.
纽约股市的血液存量持续下降,卫生官员本月发出献血的紧急呼吁。
WITH blood stocks in New York City low, health officials this month issued an emergency appeal for donations.
当地医院挤满了受伤的人,医院紧急呼吁人们献血,很多伤者伤势严重。
Local hospitals were overwhelmed with the casualties and an urgent appeal has been put out for blood donors. Many of those injured are in critical condition.
今年1月21日,ACGO紧急呼吁尽早在孕妇怀孕期间进行抑郁症筛选。
On Jan. 21, the ACOG made an urgent call for depression screening as early as possible during pregnancy.
奥巴马说,“尽管汽车行业屡次犯战略性错误,但我认为并不能简单地让该产业倒闭,美国国会将会在几天内对汽车企业的紧急呼吁提供帮助。”
"I think Congress is doing exactly the right thing by asking for a conditions-based assistance package that holds the auto industry's feet to the fire, " he said.
我呼吁你们采取大胆的紧急步骤,从根本上解除这场全球粮食危机。
I call on you to take bold and urgent steps to address the root causes of this global food crisis.
前晚参与研究的研究者们呼吁对未生婴儿所存在的危险进行紧急调查。
Last night researchers involved in the study called for urgent investigations into the dangers to unborn babies.
一项紧急搜索正在进行中,反对派已经呼吁前安全官员尽量有帮助的信息。
An urgent search is being conducted, and the opposition have appealed to former security officials to come forward with any information that could help.
美国呼吁召开北约国家外长紧急会议,商讨格鲁吉亚危机的问题。
The United States has called for a emergency meeting of NATO foreign ministers to discuss the crisis.
今天,阿拉伯联盟已经在召开紧急会议,其即将卸任的秘书长——穆萨呼吁立即停止军事行动并进行会谈。
The Arab League is meeting in an emergency session today after its outgoing secretary general, Amr Moussa, called for an immediate halt to the military action and for talks.
你是否认为中方呼吁的六方会谈团长紧急磋商能于近期举行?
Do you think the emergency consultations among heads of delegation to the Six-Party Talks that China proposed will be held soon?
第二,中方呼吁六方进行紧急磋商,是否得到朝方支持?
Second, have you secured support from the DPRK for your proposal of emergency consultations among the Six Parties?
阿拉伯联盟和海湾合作委员会都呼吁要采取紧急行动,联合国安理会号令要采取一切措施保护平民,包括要设置禁飞区。
The Arab League and the GCC called for urgent action, and the UN Security Council mandated all necessary measures to protect civilians, including a no-fly zone.
土耳其召回驻以色列大使,并且呼吁联合国安理会召集紧急会议,并取消了原定与以色列进行的三次军事演习,以示抗议。
Turkey has recalled its ambassador from Israel, called for an emergency session of the U.N. Security Council and canceled three planned military exercises with Israel in protest over the incident.
叙利亚呼吁召开一个阿盟紧急会议,并要求在周三前向其派遣代表。
Syria is calling for an emergency meeting of the Arab League and asking for a delegation to be sent before Wednesday.
日本首相福田康夫出席了星期六的会议,他呼吁对全球气候变化采取紧急步骤。
Japan's Prime Minister Yasuo Fukuda attended Saturday's session, and called for immediate steps on global climate change.
但是一封宣布该计划的内部邮件却呼吁员工“紧急动员”,去“第一线”帮助生产。
An internal email announcing the plan, however, called for an "emergency mobilization" of employees to help on the manufacturing "front lines."
柬埔寨首相洪森已呼吁联合国安理会召开紧急会议,以制止泰国对柬埔寨的侵略。
The Cambodian Prime Minister Hun Sen has appealed to the United Nations Security Council to convene an urgent meeting to stop what he says is Thailand's aggression against his country.
土耳其召回驻以色列大使,并且呼吁联合国安理会召集紧急会议,并取消了原定与以色列进行的三次军事演习,以示抗议。
Turkey has recalled its ambassador from Israel, called for an emergency session of the U. N. Security Council and canceled three planned military exercises with Israel in protest over the incident.
由于叙利亚未能成功履行和平倡议,阿拉伯联盟暂停其成员国资格。第二日,叙利亚呼吁召开联盟紧急首脑会议以解决叙利亚问题。
Syria has called for an emergency Arab summit to address the Syrian crisis a day after the Arab League suspended it for failing to implement a peace initiative.
中国已经派出代表,呼吁召开紧急会议。
China has send a representative to call for an emergency meeting.
中国已经派出代表,呼吁召开紧急会议。
China has send a representative to call for an emergency meeting.
应用推荐