这是因为钯纳米颗粒在不断地释放捕获的电子。
This is because the palladium nanoparticles continued to release trapped electrons.
通常认为,铜和铂纳米颗粒会加快这个反应的后一阶段。
And the copper and platinum nanoparticles are thought to speed up the latter stages of the reaction.
但是什么大小和形状的纳米颗粒的效果最好且生产成本低?
But what size and shape of nanoparticles is most effective and can be produced cheaply?
一个纳米颗粒组合由直径在零点五到五纳米的金属粒子组成。
A nanoparticle array consists of metal particles with a diameter of 0.5-5 nanometers.
试管里的溶液含有科里博士希望能放到肿瘤里去的碳素纳米颗粒。
The solution inside the tube was composed of carbon nanoparticles Dr. Curley hoped could be put inside tumors.
宋医生写到,一旦纳米颗粒进入肺细胞,就不可能再被清除出来。
It is impossible to remove nanoparticles once they penetrate lung cells, wrote Song.
FDA没有提供他们在评估纳米颗粒安全性上的大致费用。
The FDA could not provide figures on how much it spends on assessing the safety of nanoparticles.
宋医生说,那些妇女在工厂工作的时候,吸入了含有纳米颗粒的烟雾。
The women breathed in fumes and smoke that contained nanoparticles while working in the factory, Song said.
它为硅的纳米颗粒提供了非常好的粘结剂,并且系统的质量并未下降。
And it provided such an effective binder for silicon nanoparticles that the system didn't degrade.
比如,我们迄今还不清楚,食品包装上使用的纳米颗粒是否会渗入食品或饮料中。
For example, it remains unclear whether nanoparticles used in food packaging might migrate or leach into food or beverages.
而针对种类繁多的纳米颗粒对人体健康的影响,我们更是完全地一无所知。
And it is completely unknown what impact a wide variety of these nanoparticles might have on human health.
罗森医生说,纳米颗粒可以到达癌细胞所在位置,这样健康的细胞组织就不会受到影响。
And Rosen adds that the nanoparticles travel to where they're needed, to the cancer, so the healthy tissue doesn't get heated up.
如果是这样的话,墨水的各个单一的纳米颗粒就能很精确地点缀在固体表面上。
If so, individual nanoparticles of ink will be precisely dotted over the solid surface.
我们可以让黄金纳米颗粒聚集到肿瘤上有破洞的血管上,然后使用激光局部加热那个地方。
You'll have those gold nanoparticles actually accumulating in the leaky blood vessels of the tumor, and then the laser can be used locally just to heat that area.
报告基于近些年相关方面的一系列研究,研究结果确认了某些纳米颗粒会给健康造成损害。
The report builds on several studies in recent years that have shown that some nanoparticles may cause harm.
报告基于近些年相关方面的一系列研究,研究结果确认了某些纳米颗粒会给健康造成损害。
The report builds on several studies in recent years that have shown that some nanoparticles may cause harm.
应用推荐