恩,我们去看绝望的主妇吧。
听着好熟悉啊,是绝望的主妇里的台词吗?
我刚刚看完《绝望的主妇》的第五集。
《绝望的主妇》是一部美国电视连续剧。
外国人贪婪地吸收着美国的文化输出,从《绝望的主妇》到《哈佛商业评论》。
Foreigners devour American cultural exports, from "Desperate Housewives" to the Harvard Business Review.
于是这绝对是有足够的吸引力使你锁定到由ABC在九月二十六号的星期天开始播出的第七季的绝望的主妇的。
So there's certainly enough juicy stuff to keep you hooked on ABC's Desperate Housewives in it's 7th season, airing Sundays 9/8c, starting September 26.
柯特妮·考克斯(莫尼卡):错过了在的热门剧《绝望的主妇》中出演泰瑞·海切尔一角的机会,现在投身惊悚电影《尖叫4》。
COURTENEY COX (Monica) missed out on Teri Hatcher's part in the massively successful TV series Desperate Housewives and is now set to film horror flick Scream 4.
与此同时,迪斯尼的网络无线电视平台——美国广播公司也收获颇丰,如《绝望的主妇》、《迷失》、《丑女贝蒂》等都表现不俗。
At the same time Disney's broadcast-TV network, ABC, is benefiting from a number of hits, such as "Desperate Housewives", "Lost" and "Ugly Betty".
Fanny现在上九年级,热情活泼,喜欢美国“绯闻少女”丛书,也喜欢美剧“绝望的主妇”,还喜欢和朋友们一起在H&M时装店里淘宝。
Fanny is a bubbly ninth-grader who loves "Gossip Girl" books, the TV show "Desperate Housewives" and digging through the clothing racks at H&M stores with her friends.
主妇带着一种近乎绝望的心情,谈到了做饭的问题,这只是形式上的谈论。
The goodwife touched, with a perishing hope, and rather as a matter of form, upon the subject of cooking.
在《绝望主妇》中伊娃.朗格里娅扮演的角色加比.索利斯,或者下馆子吃饭或者干脆不吃,然而现实生活中的她,食物在生命中占有举足轻重的地位。
While her character, Gaby Solis in Desperate Housewives would either, rather eat out or not eat at all, for Longoria herself, food holds a significant position in life.
我是一个编剧助理,虽然我也参与了《绝望主妇》的工作,但是作为自由职业的我收入一点也不稳定。
I'm a television writers' assistant, and I've worked on some great shows like Desperate Housewives — but since I'm on a freelance basis, my income is far from steady.
《绝望主妇》:我们都有绝望的时候,但是当我们正视他们的时候,我们就会发现自己实际上有多坚强。
《Desperate Housewives》: We all have moments of desperation. But if we face them head on, that's when we find out just how strong we really are.
影片《最后的苏格兰王》中的女演员凯莉·华盛顿,出演电视剧《绝望主妇》的女演员阿尔弗·布达德也被聘用到这个小组当中。
Kerry Washington, an actress who was in the film the Last King of Scotland, and Alfre Woodard, an actress who appeared in the television series Desperate Housewives, have also been recruited.
《绝望主妇》基本上像一种认知散热器,传播一种有可能得以树立并在社会上广泛流传的思想。
We watch Desperate Housewives. Desperate Housewives essentially functioned as a kind of cognitive heat sink, dissipating thinking that might otherwise have built up and caused society to overheat.
今天的入居式(lived - in)厨房虽然主要安排了大量电视剧,从《黑道家族》(The Sopranos)到《绝望主妇》(Desperate Housewives),但并没有很大不同。
Today's lived-in kitchen, the central set for much TV drama, from "the Sopranos", to "Desperate Housewives", is not so different.
《绝望主妇》女星伊娃·朗格利亚指控丈夫与一名在Facebook上联络的女子有染,最近与篮球明星丈夫托尼·帕克分手。
'Desperate Housewives' star Eva Longoria recently split from her basketball player husband Tony Parker after alleging that he strayed with a woman he kept in touch with on Facebook.
上周五,这位32岁的“绝望主妇”和25岁的NBA球星在巴黎登记结婚。
The 32-year-old "Desperate Housewives" actress and the 25-year-old NBA star wed in a civil ceremony in Paris last Friday.
《绝望主妇》收视率下降的速度比剧中女主妇BreeVandeKamp(布瑞·范·德·坎普)换老公的速度还快,ABC电视台也已经宣布即将播出的第八季将会是主妇们的收官之作。
Desperate Housewives has been losing viewers faster than Bree Van DE Kamp mislays husbands, and ABC has announced the upcoming series eight will be the Housewives' last hurrah.
这名31岁的女星表示,她喜欢电视这一媒体和它提供的节目,但《绝望主妇》将成为她最后拍摄的电视剧了。
The 31-year-old actress said she loves the medium of television and the routine it provides, but that "Housewives" will be her last series.
我们看《我爱露茜》、《吉利根岛》、《中部的马尔柯姆》以及《绝望主妇》。
We watched Gilligan's Island. We watch Malcolm in the Middle.
这部剧排在去年美国电视收入排行榜的第四位,前三名分别是《绝望主妇》、《好汉两个半》和真人秀节目《美国偶像》。
It was the fourth highest-earning show on us television last year, behind Desperate Housewives, Two and a Half Men, and American Idol.
我希望我是绝望的家庭主妇!
对我的妻子而言,如果ABC出了新的《绝望主妇》,她第二天就可以在网上看到。
With regard to my wife, if ABC play the new episode of Desperate Houswives, the next day she can watch it online.
除了恢复《绝望主妇》的拍摄工作,伊娃还有一个新的项目:她在洛杉矶开的拉丁餐厅将在本周四开业…
Along with her work on the show, Longoria-Parker has another project: her new Latin restaurant Beso opens in Los Angeles on Thursday.
包括一些演员绝望的家庭主妇和女高音。
Including some of the cast of Desperate Housewives and the Sopranos.
这一期名人的新闻包括“绝望的家庭主妇”的电视游戏,外加“辛普森一家”的真人版及导演斯派克·李的最新作品。
The latest celebrity news including the Desperate Housewives videogame, plus a live-action version of 'The Simpsons' and Spike Lee's latest.
这位《绝望主妇》影星在丈夫身患癌症期间,坚决对孩子隐瞒病情,拒绝告诉这对双胞胎,她们的父亲命在旦夕。
The "Desperate Housewives" star kept a brave face during her husband's cancer battle for the sake of her kids - and refused to tell the twins their father was fighting for his life.
这位《绝望主妇》影星在丈夫身患癌症期间,坚决对孩子隐瞒病情,拒绝告诉这对双胞胎,她们的父亲命在旦夕。
The "Desperate Housewives" star kept a brave face during her husband's cancer battle for the sake of her kids - and refused to tell the twins their father was fighting for his life.
应用推荐