在奥斯丁,梦魇经常缠绕着我。
温暖的阳光缠绕着我苍白的心。
就是这些傻得无可救药的想法缠绕着我。
Such are the intricate thought processes of the irredeemably foolish.
她热切的脸像雨夜似的缠绕着我的梦魂。
那叫声一直缠绕着我。
所有这些疑问缠绕着我,让我觉得生活相当疯狂!
All these questions swim around my head and leave me with the feeling that our lives are quite mad!
所有这些疑问缠绕着我,让我觉得生活相当疯狂!
All these questions swim around my head and leave me with the feeling that our lives are quite mad! Or are they?
纷乱的思绪缠绕着我:为什么我没有给她做早餐?
Thoughts crowded in on me: Why hadn't I fixed her breakfast?
不管怎样,愧疚总是缠绕着我,提醒我真相是什么。
No matter what, the guilt is always there, reminding of the truth.
把我从不完整的过去中解脱出来,它紧紧缠绕着我,不让我死去。
Release me from my unfuifilled past clinging to me from behind making death difficult.
此外还有一个可怕的问题在缠绕着我:这个人到底是不是艾希曼?
And, too, there remained the terrible question: Was it really Eichmann?
恐惧缠绕着我,我什么也不能做只能躺在床上发抖,不知不觉地无意识地我不停地颤抖。
I could not do anything but stay in the bed and shake. Unconsciously, unintentionally I kept shaking.
可是经过一个凄惨却又漫长的暑假以后,我决心重新开始新的生活,虽然高考失利的噩梦一直缠绕着我。
After a long and miserable summer holiday, I decided to turn over a new leaf of my life though my deep regretting at my high school haunted me day and night.
当我们正收拾行李准备离开时,我看着以前买的那一塑料袋的小玩意儿和便宜货,袋子用一根缠绕着的袋子密封了。
When we were packing to leave, I looked at the plastic back of gadgets and gewgaws that I had brought, still sealed by a twist tie.
风儿缠绕着山丘,我听不到你。
“它们缠绕着高大的棚架,长得非常茂盛,还开出可爱的深红色花朵,”Sanchez写道:“我的外婆把它们叫做红色跑者。”
"They grew up a number of tall trellises and had lovely scarlet flowers," Ms.Sanchez wrote. "My granny called them scarlet runners."
“它们缠绕着高大的棚架,长得非常茂盛,还开出可爱的深红色花朵,”Sanchez写道:“我的外婆把它们叫做红色跑者。”
"They grew up a number of tall trellises and had lovely scarlet flowers," Ms. Sanchez wrote. "My granny called them scarlet runners."
我小时候,甚至到现在我都特别依恋爸爸,爸爸在我心中就像是一株高大挺拔的白杨树,我就是那缠绕着白杨树网上不断攀登的牵牛花。
I was a kid, even now I have special attachment to my father, my father in my heart like a tall, tall and straight poplar, I will be constantly haunted poplar online morning glory climbing.
当太阳升起的时候,我就可以在东方看到你,所有的光芒都缠绕着你!
When the sun rises I can see you in the east! All the sunshine is winding at you!
在他身后,夜色深沉,我看见椅子上缠绕着大团的线,显然经过了不同程度的修补。
Behind him, shrouded in darkness, I saw spools of twine and chairs in various states of repair.
当玫瑰花缠绕着葡萄藤,我在你爱里深深呼吸,我永远也忘不了这个记号。
I am breathing deeply in your love while the roses cling to the vine, I won't forget this sign forever.
当玫瑰花缠绕着葡萄藤,我在你爱里深深呼吸,我永远也忘不了这个记号。
I am breathing deeply in your love while the roses cling to the vine, I won't forget this sign forever.
应用推荐