对于心灵来说,亲眼看到那些小孩子因为缺少食物饿死是多么痛苦的事情啊!
What a heart wrenching experience it is to see real people and little children dying because of the lack of food.
他抱怨说,对港口地区的炮轰,以及缺少食物和水使得生活条件极其艰难。
He complains that the shelling on the port area, along with the lack of food and water made living conditions extremely difficult.
大多数人长胖的原因是他们不断地用食物来填补他们缺少爱的这个空缺。
The reason most people gain weight is because they fill themselves with food to make up for a lack of love.
我们深信这些问题的一大成因,是缺少,健康食物。
And we believe that these problems are directly related to lack of access to affordable healthy food.
如果全球变暖意味着缺少足够的食物,这个现状对于企鹅来说更为严峻。
If global warming means they're not getting enough food, the conditions below the penguins could be even worse.
由于缺少水源,电源,燃料和食物供应,很多幸存者正经历着严寒的考验。
Many survivors have been braving freezing temperatures without water, electricity, fuel or enough food.
没水、没电、缺少食物,在郊外的三所避难所里,灾民们互相照应。 “不能洗脸洗澡。”
With no water or electricity, and scant food, survivors keep each other company at one of three emergency shelters on the outskirts of what remains of the town.
对于人类,不吃早餐会减低血糖水平,因而可能被身体解释为环境贫乏恶劣和缺少食物供给的标志。
In humans, skipping breakfast depresses glucose levels and so may be interpreted by the body as indicating poor environmental conditions and low food availability.
难营里的情况经常骇人听闻- - -过度拥挤,环境恶劣,严重缺少食物和饮用水。
Conditions in its camps are often appalling-they are overcrowded, filthy and desperately short of food and drinking water.
新鲜空气和干净的食物两者对我们是不可缺少的。
好食物频道的发言人鲁帕古拉蒂说:“研究显示了忙碌的生活节奏和缺少烹饪知识是如何影响我们对自身厨艺的信心的。”
Good Food spokesman Roopa Gulati said: 'the research shows how busy lifestyles and a lack of culinary know-how are impacting on the dishes we feel confident to cook.
在那一刻,没有更宽的背景,也没有更大的景色-只有孩子的眼睛,他可能由于缺少食物而很快死去;这无法接受的悲惨事实。
In that moment, there was no wider context, no bigger picture - just the eyes of a child who might die soon because of the lack of food; unacceptable and a sad reality.
而且有些健康专家认为,如果你的食谱中缺少健康肌肤所需要的特定食物,那么更严重的皮肤问题就会随之而来。
What's more, some health experts believe that when your diet is missing certain foods for healthy skin, other, even more serious skin problems can result.
在一个食物缺少的时代,一个动物能够随时吃到东西储存脂肪并且由于错过吃甜果和肉而导致自杀,这点是很聪明的。
In a world in which food is scarce, it is smart for an animal to eat when it can and storeupthe fat, and suicidal to pass up the chance for sweet fruit or fresh meat.
来自孟加拉国的阿卜。图尼彦解释说,炮击以及缺少食物和水使得他和数百名孟加拉人的生活条件极其恶劣。
Mohamed Abu Tunyan, a worker from Bangladesh, explains that the shelling and the lack of food and water made living conditions dire for himself and hundreds of other Bangladeshis.
在新奥尔良,犹太人很少,有对犹太食物的文化需求,但缺少犹太教的文化。
In New Orleans with a small Jewish population, there is a cultural demand for Jewish food and a cultural lack of Judaism.
沃尔玛称它也将通过建造更多的店来解决“食物荒漠”这一问题——诸如阿纳科斯蒂亚这类基础设施不足的城市及广大乡村缺少便利店销售新鲜产品。
The company says it will also address the problem of “food deserts” — a dearth of grocery stores selling fresh produce in rural and underserved urban areas like Anacostia — by building more stores.
就像食物一样,沟通也是我们生活中不可缺少的一部分。
Just like food, Communication too has always been the most integral part of our everyday life.
之后在新的条件下,缺少竞争者的环境,或者获取食物的新途径,使得携带这些基因的人们也和没有这些基因的人一样数量剧增。
New conditions, perhaps territory free of competitors or a new technology for getting food, allowed people who carried them to flourish just as well as people who did not have them.
除了胡萝卜,卷心菜、生菜也是维生素A含量很高的食物。 身体缺少了维生素A,人会得夜盲症。
Carrot is a good choice for having Vitamin A. but besides carrots, you can also have cabbage and lettuce which are also good sources of Vitamin A. Lack of Vitamin A can cause night blindness.
春节期间人们摄入大量的高脂肪食物,这是过去食品匮乏、肉类缺少时传下来的传统。
The foods that people eat during the Spring Festival are also high in fat, a leftover tradition from the old days when food was scarce and meat was rare,”he said.
春节期间人们摄入大量的高脂肪食物,这是过去食品匮乏、肉类缺少时传下来的传统。
The foods that people eat during the Spring Festival are also high in fat, a leftover tradition from the old days when food was scarce and meat was rare, "he said."
Galya不久之前丢弃了它3个刚出生3周的虎崽,这些虎崽最后都因缺少食物而死。
Galya had recently abandoned her three-week-old cubs, all of whom were found dead with no food in their bellies.
Galya不久之前丢弃了它3个刚出生3周的虎崽,这些虎崽最后都因缺少食物而死。
Galya had recently abandoned her three-week-old cubs, all of whom were found dead with no food in their bellies.
应用推荐