六年你要耕种田地,收藏土产。
For six years you are to sow your fields and harvest the crops.
他们耕种田地,栽种葡萄园,得到丰盛的收成。
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
六年要耕种田地、也要修理葡萄园、收藏地的出产。
For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
不论什么单位和个人不得粉碎或者私自转变基本耕种田保护区的保护标志。
No unit or individual may damage or change without authorization protection signs for capital farmland protection zones.
那时,外人必起来牧放你们的羊群,外邦人必作你们耕种田地的,修理葡萄园的。
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
第七年,地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。
But in the seventh year the land is to have a Sabbath of rest, a Sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards.
意大利经济的持续衰退导致这个家庭陷入困境。他们被迫关闭了纺织厂,回来耕种田地。
Italy's enduring recession has brought the family to its knees and, forced to close their textile factory, they've come to work the land.
25:4第七年,地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。
But in the seventh year shall be a Sabbath of rest unto the land, a Sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
你和你的众子、仆人、要为你主人的儿子米非波设耕种田地、把所产的拿来供他食用.他却要常与我同席吃饭。
You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master's grandson may be provided for.
接着,又有一个官员说:“大王,我认为应该把这些战俘全都放了,让他们回到自己的家里,耕种田地,自食其力。
Then a third one said, "Your majesty 1, I think all the prisoners should be set free and sent back home to work in the fields and support themselves by their own labor 2."
接着,又有一个官员说:“大王,我认为应该把这些战俘全都放了,让他们回到自己的家里,耕种田地,自食其力。
Then a third one said, "Your majesty 1, I think all the prisoners should be set free and sent back home to work in the fields and support themselves by their own labor 2."
应用推荐