阿尔伯特从墙上取下那幅肖像画。
透过约翰逊先生的许多肖像画,同样也可以了解其人。
Just as revealing are Mr. Johnson's portraits, of which there are dozens.
安格斯孩子般的绘画和他这些肖像画里的成人主题对比鲜明。
Angus's child-like paintings contrast starkly with his adult subject matter in these portraits.
他是澳大利亚最杰出的艺术家之一,以肖像画、风景画和裸体画而闻名。
He was one of Australia's most distinguished artists, renowned for his portraits, landscapes, and nudes.
她从来没想过房子里会有这么多肖像画。
She had never thought there could be so many portraits in any house.
她的肖像画揭示了她自己对人物心理状态的理解。
Her portraits reveal her own interpretation of her subject's state of mind.
这方面的一个很好的例子就是塞西莉亚·博克斯的肖像画。
A great example of that, that vision in portraiture, is Cecilia Beaux.
弗朗索瓦丝·迪帕克现存的所有画作都融合了肖像画和流派。
All of Francoise Duparc's surviving paintings blend portraiture and genre.
所以现在让我们来看一幅她的肖像画,这幅画叫做《梦想者》。
So let's look at one of her portraits now, this painting is called The Dreamer.
尼尔的画在她那个时代是与众不同的,部分原因是它们是肖像画。
Neel's paintings are distinctive for her time in part because they are portraits.
你会看到她的肖像画的确反映出了现实,人们确实是坐在那里的。
You'll see that her portraits do reflect reality, the people that were actually sitting there.
一天,一个富人请他为他画一幅肖像画,并答应付给他一万美元。
One day, a rich man asked him to paint a portrait for him and promised to pay him 10,000 dollars.
肖像画曾经是少数有特权的人拥有的奢侈品,突然变成了更多人可以很容易接触到的事物。
Portraiture, once a luxury for the privileged few, was suddenly well within the reach of many more people.
对她来说,个体或者人们最好地反映了他们那个时代的现实以及他们身处的时代,所以她画肖像画。
To her, individuals, people best reflect the reality of their time, of the age that they lived in, so she painted portraits.
他们说,像肖像画里男人所穿戴的复杂而又昂贵的蕾丝飞边那样,所用的颜料也具有那个时期的特征。
They said the paint used was also characteristic of that period, as was the intricate and costly style of the lace ruff worn by the man in the portrait.
例如,当时在伦敦大约有130家商业机构,在那里可以买到肖像画、风景画和艺术作品的摄影复制品。
In London, for example, there were at the time some 130 commercial establishments where portraits, landscapes and photographic reproductions of works of art could be bought.
记得我说过摄影和艺术摄影在很大程度上取代了肖像画,以至于一些评论家宣称肖像画这一流派已经死亡。
Remember I said that photography and art photography had largely taken the place of portraiture, to the extent that some critics had declared the genre of portraiture to be dead.
我画了一幅栩栩如生的肖像画。
所以我的肖像画都只有一些半成品
这些作品中最受欢迎的是她的“高我”肖像画。
The most popular of these works are portraits of her higher self.
一幅精彩的肖像画经常运用浅景深来突出主题。
That's a shallow DOF. Great portraiture often USES a shallow DOF to isolate the subject.
但是他最好的肖像画的诞生,也贯穿着绘画史。
But the best of the portraits take their place in the history of painting.
艺术家创作的自己的肖像画。
如果《蒙娜丽莎》不是一幅肖像画,那又会是什么呢?
这是一组活的肖像画,是老人和孩子、亚洲和欧洲的肖像画。
It's the perfect lining portrait of childhood and old age, of Europe and Asia.
首先迎接游客的是一间挂满法尔内塞家族肖像画的巨大的房间。
An enormous room hung with Farnese family portraits soon greets visitors.
大都是名家绘制的肖像画。他们不是为了自己扬名,而是要凸显作品主题。
These are mainly portraits by great artists who create illusions not for their own sake but to tell us something about their subjects.
我们的传统中深藏着这样的见解:一幅肖像画是英雄或杰出先辈的纪念碑。
Deep in our heritage lies the notion that a portrait is a monument to a hero or a worthy ancestor.
我们的传统中深藏着这样的见解:一幅肖像画是英雄或杰出先辈的纪念碑。
Deep in our heritage lies the notion that a portrait is a monument to a hero or a worthy ancestor.
应用推荐