股份有限责任公司,成员的个人责任被允许的股份目数所限制。
An unlimited company, where there is no limit to the members' liability.
我们知道,公司的形式有很多,比如有限责任公司、股份有限责任公司、个人独资企业等等。
We know that there are many forms of the company, such as limited liability company, joint stock limited liability company, individual proprietorship enterprise and so on.
强化股份有限责任公司(简称股份公司)董事义务和责任是维护股东权益,增强投资者积极性的关键环节。
In order to protect shareholders' interests and accelerate their zeal to invest, it's a critical aspect to intensify duty and liability of directors of joint-stock limited companies.
从有限责任公司转化为股份有限公司通常不会给业主或公司产生任何收入税,但是可能会需要打官司。
Converting from LLC to C Corp can usually be accomplished without triggering any income tax for the owners or the company, but issues may arise.
有限责任公司提供股份有限公的责权保护。
An LLC provides the liability protection of an Inc corporation.
有限责任公司能使你找到投资者,但是他们也必须成为成员,这点和股份有限公司里面的常见的股东有些相似。
You can get investors with an LLC, but they will need to become members, which is a bit like what common shareholders are in an Inc.
如果转换能够使所有权保持不变——5个有限责任公司的成员成为5个享有同样持股比例的股份有限公司股东,那么转换则会相当简单。
If the conversion keeps ownership exactly the same — five LLC Members becoming five Inc shareholders with the same ownership percentage — then the conversion will be quite simple.
深圳联合证券有限责任公司Lianhe Securities的分析师刘树坤也预计明年中粮屯河以及规模较小的番茄生产商新疆中基实业股份有限公司XinjiangChalkis Co。
Liu Shukun, an analyst at Shenzhen-based Lianhe Securities, also expects Tunhe, and smaller rival tomato producer Xinjiang Chalkis Co.
第一百条本法第三十八条第一款关于有限责任公司股东会职权的规定,适用于股份有限公司股东大会。
The shareholders general assembly is the organ of power of the company and shall exercise its functions and powers according to this Law.
企业组织形式为有限责任公司或股份有限公司。
The enterprises' organizational forms are the limited liability companies or joint stock companies.
有限责任公司、私营有限责任公司以及股份有限公司的最低资金门槛都被取消了。
The minimum capital requirements for limited liability companies, one-person limited liability companies, and joint-stock companies with limited liability, have all been scrapped.
不符合本法规定的设立条件的,不得登记为有限责任公司或者股份有限公司。
If the application fails to meet the requirements for establishment of this Law, it shall not be registered as a limited liability company or a joint stock limited company.
股份有限公司变更为有限责任公司,应当符合本法规定的有限责任公司的条件。
Where a company limited by shares is to be changed into a company with limited liability, it shall meet the conditions of a company with limited liability provided for by this Law.
其在适用范围、产权机构、公司治理等方面与一般有限责任公司、股份有限公司制度存在着显著的差别。
It differentiated to the limited liability company and the company limited by shares on its applicability, structure of property rights and corporate governance.
在我国公司法上,主要存在着两种公司形式:股份有限公司和有限责任公司。
In the company law of China, there are mainly two kinds of companies: public limited company and limited liability company.
企业的主要组织形式为有限责任公司和股份有限公司。
Main organizational structures of company are limited Liability company and a joint stock limited company incorporated.
中国有两种基本公司形式:有限责任公司和股份有限公司。
There are two basic corporate forms in China: limited liability company and joint stock limited company.
股权质押包括股份有限公司股票质押和有限责任公司的股份质押两种。
Pledge of stock rights includes pledge of shares of companies limited by shares and pledge of stocks of companies with limited liabilities.
有限责任公司与股份有限公司是我国《公司法》规定的公司的两种法定形式。
The Limited Liability Company and Incorporated Company are two kinds of legal forms companies in the Commercial law of our country.
设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。
The establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions set out in this Law.
第二条有限责任公司和股份有限公司(以下统称公司)设立、变更、终止,应当依照本条例办理公司登记。
Article 2 a limited liability company or a joint stock limited company (hereinafter referred to as "company") shall conduct company registration of its formation, modification and termination.
第一百二十六条证券公司必须在其名称中标明证券有限责任公司或者证券股份有限公司字样。
Article 126 a securities company must have the words "securities company with limited liability" or "securities company limited by shares" included in its name.
第十六条公司类型包括有限责任公司和股份有限公司。
Article 16 The company types include companies with limited liability and companies limited by shares.
本法第五十条关于有限责任公司经理职权的规定,适用于股份有限公司经理。
Article 114 a company limited by shares shall have a manager, who shall be engaged or dismissed by decision of the board of directors.
第九条有限责任公司变更为股份有限公司,应当符合本法规定的股份有限公司的条件。
Article 9 Where a company with limited liability is to be changed into a company limited by shares, it shall meet the conditions of a company limited by shares provided for by this Law.
本法第五十条关于有限责任公司经理职权的规定,适用于股份有限公司经理。
The provisions in Article 50 of this Law on the functions and powers of the manager of a company with limited liability shall be applicable to the manager of a company limited by shares.
第三条本办法所称拍卖企业,是指依法在中国境内设立的从事经营性拍卖活动的有限责任公司或者股份有限公司。
Article 3 For the purpose of these Measures, an auction company means a limited liability company or a joint stock limited company incorporated in China to engage in auction activities.
第三条本办法所称拍卖企业,是指依法在中国境内设立的从事经营性拍卖活动的有限责任公司或者股份有限公司。
Article 3 For the purpose of these Measures, an auction company means a limited liability company or a joint stock limited company incorporated in China to engage in auction activities.
应用推荐