• 花旗2004年被迫关闭日本私人银行业务,因其严重触犯了反洗钱法。

    Old Citi was forced to close its private-banking operations in Japan in 2004, after serious breaches of anti-money-laundering rules.

    youdao

  • 业界高管来说,花旗集团事件提出了令人烦恼疑问私人银行日本能否盈利守法呢

    For industry executives, however, Citigroup has raised troubling questions about whether private Banks in Japan can be big, profitable and compliant.

    youdao

  • 巴克莱集团(Barclaysplc)处境有点1991年花旗集团(Citigroup),当时沙特王子一名私人银行客户注资挽救了这家美国银行

    Barclays PLC's situation looks a bit like that of Citigroup in 1991, when a Saudi prince and a private-banking client put in capital to rescue the U. S. bank.

    youdao

  • 大型银行私人金融机构沉重动荡一定数额争斗在局级(参见花旗集团美林证券公司)。

    In big Banks and private financial bodies there was heavy turbulence and a certain amount of in-fighting at board level (cf. Citigroup and Merrill Lynch).

    youdao

  • 大型银行私人金融机构沉重动荡一定数额争斗在局级(参见花旗集团美林证券公司)。

    In big Banks and private financial bodies there was heavy turbulence and a certain amount of in-fighting at board level (cf. Citigroup and Merrill Lynch).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定