• 打扮得花枝招展无处可

    She is well dressed up but nowhere to go .

    youdao

  • 来客大都打扮花枝招展的。

    Most diners also worn colorful dresses.

    youdao

  • 喜欢打扮花枝招展参加舞会

    She likes get gussied up and goes to a dancing Patty.

    youdao

  • 并不一定是要花枝招展

    It does not have to be pretty to be beautiful.

    youdao

  • 这个女孩打扮得花枝招展

    The girl is gorgeously dressed.

    youdao

  • 她们打扮得花枝招展

    They arrayed themselves in all their finery.

    youdao

  • 打扮花枝招展参加聚会,令人刮目相看。

    She was gorgeously dressed for the party, causing every head to turn in admiration.

    youdao

  • 春天小姑娘,花枝招展的,笑着着。%。

    Spring gis like a blossoming and graceful maiden, laughing and then walking on.

    youdao

  • 打扮花枝招展好像是个十八姑娘似的。

    She dolled herself up as though she was a girl of eighteen.

    youdao

  • 希望为了宴会打扮得珠光宝气花枝招展

    I wish she will nottart herself up for the party.

    youdao

  • 每天穿着朴素衣服花枝招展的她们中间。

    I am wearing simple dress everyday, stand in be gorgeously dressed among them.

    youdao

  • 花枝招展来装扮自信缤纷心情来点亮生活

    I build up my confidence with gorgeous clothes and light my life with flowery moods.

    youdao

  • 穿花枝招展男女灯红酒绿世界里尽情摇摆

    A group of men and women wear ostentatious, rocking in the neon of world.

    youdao

  • 只有看着大街花枝招展孩子们鞭炮声感觉有点年味

    Only looked at the street children and firecrackers can feel a bit in flavor.

    youdao

  • “在之前男人打扮的花枝招展,”但是伊丽莎白特别喜欢珍珠宝石

    Before her, it was the men who were the peacocks, ” she says, but Elizabeth loved jewels, pearls in particular.

    youdao

  • 无论是学校还是参加晚会,就烟酒店糖果也要打扮得花枝招展的。

    They overdress to go to school, parties or even to the liquor store to buy candy.

    youdao

  • 楼下一个抢眼的小女孩总是妈妈打扮的花枝招展人群总是尤其抢眼

    Downstairss has a very little girl that grabs an eye, has always been her mother who were the peacocks, always particularly eye-catching in the crowd.

    youdao

  • 忽然一阵银铃似的笑声响起,我睁眼,原来面前打扮得花枝招展的姑娘。

    Suddenly there was a burst of laughter like silver bells around me. I opened my eyes, and saw a group of beautifully-dressed ladies standing in front of me.

    youdao

  • ,“不管她们究竟什么但是花园里,她们打扮花枝招展肯定是其他目的的”。

    I don't care what the hell they do,” he said. “But inside the garden they get all dressed up and do their makeup and they have other intentions.”

    youdao

  • 她把珠儿打扮得花枝招展人们简直难以猜测这个如阳光般明媚精灵竟然来自那灰暗的母体;

    Pearl was decked out with airy gaiety. It would have been impossible to guess that this bright and sunny apparition owed its existence to the shape of gloomy grey;

    youdao

  • ,不不走,不扶不起,又总是偏离轨道最终面对期望,我还是选择了那个花枝招展世界

    While I was a person who needed to be pulled and guided, was easy to deviate from the track, and eventually between your expectations and the alluring and gorgeous world, I chose the latter.

    youdao

  • 事实上人们将可看到的是个多重现实景象:花枝招展艺术品、火热兴建中的城市、偷得浮生闲的花园

    There is in fact a multiple reality, with apertures to the art exhibited, the city being constructed, and the garden to be sought refuge in.

    youdao

  • 这种现象蜻蜓种群的尤为明显,有一种叫做“andromorphs”的雌性蜻蜓,长得美貌少女花枝招展

    The phenomenon is particularly evident in damselflies, where certain females, called andromorphs, are often more dude than damsel.

    youdao

  • 城里花枝招展打扮起来时候,通常某个特殊的地区在那里我最有信心因为那儿人们态度使所然。

    When I dress up in town, it is usually in a particular area where I feel the most confident because of people's attitudes there.

    youdao

  • 挡住了一个花枝招展小姐,我想让大喊大叫那些英雄”的打死,我搂着:“我要非礼!”

    I stopped a gorgeously dressed young lady, I want him yelling for those who are "heroes to save the United States" who killed me, I hugged her waist, said:"I want to indecent assault you! "

    youdao

  • 唐朝老百姓喜欢富丽堂皇健硕有力东西例如,肥壮的马匹花枝招展的牡丹。唐朝的女子喜欢身强体壮的男子。 。

    Tang people preferred magnificent, glorious and strong things, such as fat and strong horses, peonies with large petals. As to men, Tang women liked the fitter and stronger ones.

    youdao

  • 莱茵德国南部,正是狂欢时候,大街上满打扮花枝招展游行队伍,的伸手可,没有一个人会为工作抬一下胳膊.

    In the Rhineland and the south, it's carnival time. The streets are filled with parades of elaborate floats, there's lots to eat and drink and nobody does a stroke of work.

    youdao

  • 晚春巨大蓓蕾突然仿佛已经死去枯枝上跳了出来魔术似的变得花枝招展了,成了温柔的青色柔软枝条直径有一英寸

    The large buds, suddenly pushing out late in the spring from dry sticks which had seemed to be dead, developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs, an inch in diameter;

    youdao

  • 晚春巨大蓓蕾突然仿佛已经死去枯枝上跳了出来魔术似的变得花枝招展了,成了温柔的青色柔软枝条直径有一英寸

    The large buds, suddenly pushing out late in the spring from dry sticks which had seemed to be dead, developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs, an inch in diameter;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定