因此他把这幅画捐给了英国国家美术馆。
英国国家美术馆探索作品归属的复杂性。
The National Gallery explores the complexities of attribution.
2009年2月,英国国家美术馆第一次举办毕加索画展。
2009 in February, the British National Gallery Picasso exhibition held for the first time.
达·芬奇的圣母马丽亚和圣安妮画像的草图现存于英国国家美术馆。
Vinci's cartoon of the Virgin Mary and Saint Anne hangs in the British National Gallery.
凡尔赛宫及位于伦敦的英国国家美术馆近日也宣布禁用自拍杆,称这是为保护艺术品及其他游客。
The Palace of Versailles and Britain's National Gallery in London also announced bans recently, saying they needed to protect artworks and other visitors.
近日,在英国国家美术馆举办了一场题为“威尼斯:卡纳莱托和他的对手”的美术特展。 大约展出了60多张宣传画,每张对威尼斯都有天堂般的描绘。
Some 60 examples of painted propaganda in support of this make up "Venice: Canaletto and his Rivals", which just opened at London's National Gallery.
对于一个生长在没有国家美术馆的英国画家来说,参观这些藏品对他的影响非同小可。
To an English artist, still without a national gallery, the impact of viewing such a collection cannot be underestimated.
毕业于圣安德鲁斯大学艺术历史专业的凯特王妃也是英国自然历史博物馆和国家肖像美术馆的赞助人。
Kate, who graduated in History of Art from the University of st Andrews, is also a patron of the Natural History Museum and National Portrait Gallery.
英国国家艺术展览馆(人们通常称之为泰特美术馆)是由一个富有的糖商亨利·泰特爵士捐献给国家的。泰特爵士在美术鉴赏方面具有非常高的品味。
The National Gallery of British art, better known as the Tate Gallery, was given to the nation by a rich sugar merchant, Sir Henry Tate, who had a taste for the fine arts.
英国国家艺术展览馆(人们通常称之为泰特美术馆)是由一个富有的糖商亨利·泰特爵士捐献给国家的。泰特爵士在美术鉴赏方面具有非常高的品味。
The National Gallery of British art, better known as the Tate Gallery, was given to the nation by a rich sugar merchant, Sir Henry Tate, who had a taste for the fine arts.
应用推荐