在周一发表的采访中,被俘人员中唯一的女性对英国太阳报记者说,她在拘留期间被量了棺材的尺寸,那真的吓怕她了。
In an interview published Monday, the only woman among the detained crew told Britain's Sun tabloid that she feared she was being measured for a coffin while in detention, according to Reuters.
米利班德说,一旦《星期日太阳报》开始发行,可能是8月份,这将进一步加大默多克帝国在英国媒体市场的渗透力。
Miliband said that once a Sunday Sun was launched, possibly in August, this would add further to the Murdoch empire's penetration of the UK media market.
米勒也称,即便没有搜索巨头把网络流量引向自己的网站,在英国拥有《泰晤士报》和《太阳报》的新闻集团, 也能健康的活着,并在读者和观众中享有较高的知名度。
He also said that News Corporation, which owns The Times and The Sun newspapers in Britain, could survive both economically and audience-wise without the search giant driving traffic to its sites.
英国老牌报纸《太阳报》最近发表了一篇奥马尔的采访,他在其中描述了对声名狼藉的父亲的矛盾情节。
In an interview published recently in England's venerable tabloid, the Sun, Omar described the ambivalent relationship he had growing up with his infamous father.
据英国《太阳报》报道,美国佐治亚州一位阿森纳足球俱乐部的球迷在过去的31年里坚持坐飞机去英格兰观看该队的主场比赛。
A fanatical Arsenal FC supporter from Georgia, the US, has been flying to England to watch his team's home games for the past 31 years, the Sun reported.
一名英国安全消息人士告诉《太阳报》:“这次工作很出色,突出了我们取得有价值情报的事实。”
A British security source told the Sun: "This was excellent work and highlights the fact we produce good information."
有了这个共识的撑腰,《太阳报》如今一口咬定:任何不忠于英国的人都应该离开英国。
Emboldened by this consensus, the Sun now insists that anyone who isn't loyal to this country should leave it.
据英国《太阳报》报道,画面中的这条鱼叫“史莱克”,因为它跟《怪物史莱克》的主角长得太像了。
This bizarre looking fish has been dubbed "Shrek" because of its resemblance to the famous cartoon ogre, the Sun of London reported.
据英国《太阳报》报道,该国一名年仅16岁的男孩,尚未走出校门,就已成为身家百万的少年企业家。
A schoolboy entrepreneur is celebrating becoming a millionaire - at the age of just 16, the Sun of London reported.
而英国已经有了很多那样的报道,它们用博客和像每日邮报和太阳报那样的坚定的拥护保守党的报纸来进行报道,和美国报纸不同,每日邮报和太阳报很少将报道和社论分开。
Britain already has plenty of that, in the form of blogs and fiercely partisan newspapers like the Daily Mail and the Sun that, unlike American papers, rarely separate reporting from editorialising.
英国博物馆不档存《太阳报》,这份报纸自毁于尖酸……。
The Sun's not kept by the British Museum, the paper destroys itself itself it's so acid...
默多克在昨晚(周三)承认,他先前制定的有关他旗下包括英国《太阳报》、《泰晤士报》、美国《纽约邮报》以及澳洲的《澳洲人报》等报章的在线内容收费的计划被迫推迟。
Murdoch admitted last night that the schedule was slipping for the start of online charging at papers including the Sun, the Times, the New York Post and the Australian.
据英国《太阳报》报道,瑞典一家农业机械公司发明了一部"全自动奶牛洗澡机",使用这台新机器洗澡的奶牛可提高产奶量,奶农们也可从中"捞上一笔"。
Farmers are aiming to milk profits and boost productivity with this latest agricultural machine - an automatic cow wash, the Sun of London reported.
英国《泰晤士报》及《太阳报》的东家新闻国际集团(News International)早已明确表示将在未来几个月内推行在线内容收费阅读的政策。
News International, owner of the Times and the Sun, has already made it clear that it will introduce charges for online content in the coming months.
据英国《太阳报》报道,8月16日,世界上首个专为“丑八怪”而设的相亲网站在英国成立。
The world's first dating site for ugly people has been launched in the UK August 16.
据英国《太阳报》报道,日前他脚蹬轮滑鞋,以90公里的时速滑过了斯图加特一个长达860米的过山车,从而创造了一项极限轮滑的世界纪录。
German thrill-seeker junkie Dirk Auer (see photo), 36, has set a new world record, roller skating down an 860m rollercoaster at speeds of 90 km per hour in Stuttgart, the Sun reported.
太阳报24日报道,超过300名英国胖妹参加英国首届“漂亮肥妹”选美大赛,争夺“肥妹小姐”的头衔。
According to the Sun of June 24, more than 300 people took part in Britain's first plus-size beauty contest to claim the coverted Miss BBW-Big Beautiful Woman -uk 2010 title.
Murdoch公司旗下的英国《太阳报》和《华尔街日报》都已经宣布开展向网络读者的收费服务。
The company, whose titles range from the Sun newspaper in the UK to the Wall Street Journal, has already announced its intention to start charging readers for online content.
在20世纪60年代末,默多克开始在英国收购报纸,第一个就是1968年的《世界新闻报》。之后的几年,他又收购了太阳报。
In the late 1960s, Murdoch began to buy properties in the U.K., beginning with the News of the World in 1968. The following year, he would acquire the Sun.
谁能忘记在英国国家足球队客场败给德国后《太阳报》的头条?
Who can forget the Sun headline after the England football team lost an away match to Germany?
据英国《太阳报》近日报道,英国德文郡农场的一只巨型白兔和一头微型猪成了好朋友,成为农场一奇。
A giant white rabbit at a farm in Devon has teamed up with a miniature pig to become the best friends, the Sun reported.
该独家新闻由英国颇受欢迎的小开型报纸《太阳报》独家提供。
The scoop came courtesy of The Sun, a popular tabloid paper in Britain.
这位被「太阳报」称有20岁、但自称仅16岁的男子,被转送给英国边界署的官员。
The man, who The Sun said was 20 but who claimed to be only 16, was handed over to officials from the UK Border Agency.
据《太阳报》报道,根据这一搜索引擎,2012欧洲杯打败了奥运门票,成为今年英国最热门的网络搜索关键词。
According to the search engine, Euro 2012 beat Olympics tickets as the top Internet search of the year in the UK, the Sun reported.
举例说,WilliamHill这家英国家喻户晓的标签性公司,就为《太阳报》这家家小报运行扑克室;
For example, William Hill, a British high-street bookmaker, runs a poker room for the Sun, a tabloid newspaper;
举例说,WilliamHill这家英国家喻户晓的标签性公司,就为《太阳报》这家家小报运行扑克室;
For example, William Hill, a British high-street bookmaker, runs a poker room for the Sun, a tabloid newspaper;
应用推荐