这本词典的想法来自1857年在英国的一次重要会议。22年后,牛津大学邀请詹姆斯·穆雷担任其新词典的编辑。
The idea for this dictionary came from an important meeting in Britain in 1857. Twenty-two years later, Oxford University asked James Murray to be the editor of its new dictionary.
几个世纪以来,牛津大学一直是英国知识分子的中心,它或许是欧洲众多古老大学中最负盛名的。
For centuries Oxford has been at Britain's intellectual heart, perhaps the most prestigious among Europe's many ancient universities.
“它可能会在以后的生活中引发遗传问题,包括癌症的发展。”牛津大学的朱利安·萨乌莱斯库告诉英国广播公司新闻。
"It could cause genetic problems later in life, including the development of cancer," Julian Savulescu from the University of Oxford told BBC News.
此后他经常往返于英国和爱尔兰之间,包括他在牛津大学攻读硕士学位的那几年。
Thereafter he frequently traveled between England and Ireland, including years spent at Oxford College, where he earned his master's degree.
在欧洲,只有两所大学排在前10位:英国的剑桥和牛津大学。
Only two universities in Europe are among the top 10: Britain's Cambridge and Oxford.
“理解他人举动并产生共鸣是巨大的认知成就,”英国牛津大学心理学家塞西莉亚·赫耶斯说道。
"Understanding someone else's actions and empathy are huge cognitive achievements," says Cecilia Heyes, a psychologist at the University of Oxford.
牛津大学企业税务中心通过计算得出英国和爱沙尼亚将获得更高的税收。
Oxford University's Centre for Business Taxation has run the Numbers and found Britain and Estonia would both get higher tax revenues.
由于幼儿大脑的迅速成长,联觉可以在早年就出现,英国牛津大学的神经科学家德文·特修如是说。
Synesthesia can occur early in life due to the explosive growth of a young child's brain, explains neuroscientist Devin Terhune of the University of Oxford in the United Kingdom.
这一方法在英国牛津大学的MarkFricker看来十分令人欣喜,Mark Fricker正在从事黏菌行为方面的研究,以建立更为高效的网络。
The approach is "a delight" says Mark Fricker of the University of Oxford in England who is using slime mold behavior to build more efficient networks.
英国的一份精神病学杂志报道说,牛津大学的一位生理学研究员,首席科学家BernardGesch对此发现并不感到意外。
Lead scientist Bernard Gesch, a physiology researcher at Oxford University, wasn't surprised by the findings, published in the British Journal of Psychiatry.
还有巴黎ESSEC商学院、巴塞罗那iese商学院和英国牛津大学商学院。
So too does ESSEC Business School in Paris, IESE Business School in Barcelona and Oxford University in the U.K..
以下是作者谢乐尔。无邓恩7月在英国牛津大学TED全球会议上的演讲。
Author Sheryl WuDunn spoke at the TED Global conference in July in Oxford, England.
英国:牛津大学,剑桥大学,伦敦大学学院,伯明翰大学,利物浦大学。
一年后她接受了牛津大学的奖学金,离开了丈夫和儿子去往英国。
A year later she has accepted a scholarship to Oxford, and she leaves her husband and son.
在从范德比尔特大学毕业后,她获得了在英国牛津大学学习的奖学金。
After graduating from Vanderbilt, she won a scholarship to study at Oxford University in England.
这项研究是由英国伦敦大学皇家霍洛韦学院、伦敦大学学院和牛津大学的研究人员发现的,发表在《进化》杂志上。
The study, which was conducted by researchers at Royal Holloway, the University of London, University College London and Oxford University, is published in the journal Evolution.
英国牛津大学正在开发一个自主导航系统,它能接受来自随车携带的传感器、雷达、摄像机、激光和互联网服务器的信息。
The University of Oxford is working on an autonomous navigation system that takes in information from onboard sensors, radar, cameras, lasers and Internet servers.
他就读于英国牛津大学,主修古典文学与哲学。
He attended Oxford, where he majored in classics and philosophy.
牛津大学和英国医学研究理事会的最新研究证实,FTO确实使我们发胖。
The latest research, from Oxford University and the Medical research Council, shows that FTO does make us fat.
在默多克22岁时,老默多克去世了,这迫使小默多克从正在留学的英国牛津大学回到澳大利亚来继承家业。
When Murdoch was 22, his father died, prompting the son to return to Australia from the U.K. (where he had been studying at Oxford University) and take over the family business.
英国有伊顿公学和牛津大学,美国圣保罗中学和哈佛大学。
The British have had Eton and Oxford, the U.S. St. Paul's and Harvard.
从哥伦比亚大学和牛津大学毕业后,他成为了一名记者,并且为时代杂志和许多英国报纸撰写稿件。
Having studied at Columbia and Oxford universities, he became a journalist, and has written for Time magazine and many British newspapers.
1971年,这位英国未来的首相毕业于苏格兰的精英学校费茨公学;一年之后,他准备进入牛津大学圣约翰学院学习。
In 1971 the future Prime Minister had just graduated from the elite Scottish prep school Fettes; a year later he was to attend St. John's College at Oxford.
牛津大学的社会学家们进行的一项研究表明英国青少年道德严重低下。
Another study, by some Oxford social scientists, finds that the morale of school-age children throughout the U.K. is appallingly low.
包括一名牛津大学教授在内的众多英国学者建议,即使是“野生动物”这样的用词也是带有侮辱性质的,应该去除这样的用词,相关的动物应该被形容为“生活无拘无束的”。
Even terms such as wildlife are dismissed as insulting to the animals concerned - who should instead be known as "free-living", the academics including an Oxford professor suggest.
来自牛津大学移民观察的CarlosVargas - Silva指出,尽管英国经济衰退,来自东欧国家的净移民数却又一次激增。
Net migration from eastern European countries, which reversed when Britain's economy collapsed, is rising sharply again, points out Carlos Vargas-Silva of Oxford's migration Observatory.
她在7月英国的牛津大学TED全球会议上和CNN专访时述说了她们的调查结果。
She spoke about their findings at the TED Global conference in Oxford in July and in an interview with CNN.
她在7月英国的牛津大学TED全球会议上和CNN专访时述说了她们的调查结果。
She spoke about their findings at the TED Global conference in Oxford in July and in an interview with CNN.
应用推荐