• 英语会话一样,会话汉语翻译过程中,会频繁地使用方言俚语诸多语言环境的影响。

    Like conversational English, during the course of translating conversational Chinese, it is common that we frequently use dialects and slang, and are easily affected by various language environments.

    youdao

  • 英语俚语使用翻译结合俚语的特点及语用功能。

    While understanding and translating English slang, equivalence principles should be applied in order to embody the specific characteristics.

    youdao

  • 第一英语俚语中关于坦率语翻译,坦率语俚语中所的比重比拟的。

    First, the English slang euphemism in translation, slang euphemism in the proportion of is relatively large.

    youdao

  • 第一英语俚语中关于坦率语翻译,坦率语俚语中所的比重比拟的。

    First, the English slang euphemism in translation, slang euphemism in the proportion of is relatively large.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定