莱昂纳多:你要是需要我们,艾蓓丽尔知道在哪里可以找到我们。
首家引进国际SPA护理品牌蓓丽雅,国际领先的塑身纤体仪器,法国的LPG ,英国的量子体疗。
The first hotel to introduce international SPA brand"Pevonia"and have internationaL advanced equipments, including french LPG, British quantum.
而克丽蓓嘉坚持自己的意见,因为她想让150多位宾客有更大的礼物选择范围。
Lysen insisted, she says, because she wanted their 150-plus guests to have a wide range of gift choices.
不同人物的不同视角揭示了丽蓓卡的无所不在和她的“外表美”与“内心恶”的本质。
Different points of view of different narrators reveal her omnipresence and on her nature of the angelic exterior and the Satanic interior.
反过来,在贾斯汀提出想要一个12夸脱的汤锅时,克丽蓓嘉也不同意,因为她担心它会占用太多的空间。
She, in turn, objected when Mr. Hosek wanted to add a 12-quart stock pot, worried that it would take too much space.
在这,丽蓓卡。萨克斯和我们分享她的实验结果,揭开大脑是如何去思考别人的想法- - -还有他们的判断行为。
Here, Rebecca Saxe shares fascinating lab work that uncovers how the brain thinks about other peoples' thoughts — and judges their actions.
长期以来,小说《蝴蝶梦》中的女主人公丽蓓卡因其与众不同的女性气质和超自然的反叛力量而被读者误解为坏女人。
Due to her unique characters and supernatural rebellious power, Rebecca, the heroine in Daphne du Maurier's novel of the same name has long been regarded as a hateful bad woman.
这是来自麻省理工学院的认知神经科学家丽蓓卡萨克斯作出的推断,她现在是Saxelab 实验室的领导人。
This was the claim made by Rebecca Saxe, a cognitive neuroscientist from MIT and now leader of the Saxelab.
这是来自麻省理工学院的认知神经科学家丽蓓卡萨克斯作出的推断,她现在是Saxelab 实验室的领导人。
This was the claim made by Rebecca Saxe, a cognitive neuroscientist from MIT and now leader of the Saxelab.
应用推荐