老房子里的一切似乎都是虚空。
这也是虚空,是极重的劳苦。
这也是虚空,是极重的劳苦。
陈旧的谎言,虚空的价值,错误的观点?
即使虚空也是富有生命的。
我又转念,见日光之下有一件虚空的事。
这也是虚空,也是大患。
这也是虚空,也是捕风。
这也是虚空,也是捕风。
我心里说,这也是虚空。
只有当你们完全虚空时,你们才会静止,平衡。
谁知,这也是虚空。
他的手痉挛,握着的是虚空。
His hands contract convulsively; they close, and grasp nothingness.
你创造世人,要使他们归何等的虚空呢?
传道者说,虚空的虚空,凡事都是虚空。
我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
我见日光之下所做的一切事,都是虚空,都是捕风。
I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声。这也是虚空。
Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.
愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声,这也是虚空。
For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.
愚昧人的笑声,好像锅下烧荆棘的爆声,这也是虚空。
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
大地一片混沌,虚空无形“,上帝之气掠过深深的混沌。
the earth being unformed and void," the wind of God sweeping over the deep.
匍匐在我生命大多数时间的空虚终于升华成尼采式的虚空。
The creeping emptiness I had felt most of my life became a full-blown Nietzschean void.
黎明的虚空/承载住我的灵魂/就像瓶中盛着水
The hollow of morning/ Holds my soul still/ As water in a jar
眼睛所看的,比心里妄想的倒好。这也是虚空,也是捕风。
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
因此他叫他们的日子,全归虚空,叫他们的年岁,尽属惊恐。
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
应用推荐