德梅伦说,例如,欧洲气温上升将为一种传播黄热病、西尼罗河病毒、登革热和脑炎的蚊子提供新栖息地。
Forexample, rising temperatures in Europe would provide new habitats for amosquito that transmits yellow fever, West Nile virus, dengue fever andencephalitis, ter Meulen said.
由蚊子携带传播的西尼罗河病毒,主要感染鸟类,但对人类也有致命的威胁。还有非洲猪热病,在来年可能会袭击英国。
West Nile virus, which is carried by mosquitoes and infects mainly birds, but which can be deadly to humans, and African swine fever, are two diseases that could hit the UK in the coming year.
无论如何,玻利维亚相当的炎热并且有超多的蚊子,您只要被其中一只给叮上那么一小口就有可能染上西尼罗河病毒、黄热病或者其它什么乱七八糟的病。
Anyway, Bolivia is really hot and there are a lot of mosquitos, which probably means you'll catch like West Nile virus or yellow fever or something if you get bitten by one.
无论如何,玻利维亚相当的炎热并且有超多的蚊子,您只要被其中一只给叮上那么一小口就有可能染上西尼罗河病毒、黄热病或者其它什么乱七八糟的病。
Anyway, Bolivia is really hot and there are a lot of mosquitos, which probably means you'll catch like West Nile virus or yellow fever or something if you get bitten by one.
应用推荐