从物质文化、制度文化、精神文化的视角研究环境教育,实现文化与环境的视界融合是本文要义所在。
It is the purport of this text to study the environmental education from the Angle of material culture, system culture and spiritual culture and to realize the integration of culture and environment.
本文拟从哲学解释学中的“视界融合”概念和接受美学的“期待视野”概念入手,论述译者地位的彰显。
This paper will discuss a translator's position under the notions of fusion of horizons & horizons of expectation.
从物质文化、制度文化、精神文化的视角研究环境教育,实现文化与环境的视界融合是本文要义所在。
It is the purport of this text to study the environmental education from the Angle of material culture, system c...
另一方面,他又将国际视野与本土追求融会贯通起来,进而在当代艺术探索中开拓出一条“中西视界融合”的新路。
On the other hand, he digested international perspective with local pursue. A new contemporary art road of "fusion of Chinese and western "has been opened up.
但在实践中,这种张力完全平衡是不可能的,因而存在一个张力度的问题,相应的,文本与译者两种视界的融合也存在一个度的问题。
Since the balance of this tension is not feasible in practice, the fusion of the two horizons has a variety of degrees.
文本与译者之间存在一种张力,当这种张力达到平衡时,文本视界与译者视界就达到完全融合。
When the two extremes of this tension get a balance, the text and the translator fuse with each other. The target text is the product of the fusion of the two horizons.
文本与译者之间存在一种张力,当这种张力达到平衡时,文本视界与译者视界就达到完全融合。
When the two extremes of this tension get a balance, the text and the translator fuse with each other. The target text is the product of the fusion of the two horizons.
应用推荐