奥斯卡红毯当然是一个时尚的前线,然而今年我们很高兴地看到更多出席的明星选择了环保可回收再利用面料的服饰,需要点名表扬的包括最佳男配角提名伍迪·哈里森、《食品工厂》的罗伯特·肯纳以及詹姆斯·卡梅隆、科林·菲斯各自的爱妻。
Woody Harrelson, Food Inc.'s Robert Kenner, Suzy Amis Cameron (wife of James), and Livia Firth (wife of Colin) were just some of the Oscar red-carpet attendees decked in sustainable style.
最终能打败詹姆斯·卡梅隆的人,还是只有詹姆斯·卡梅隆。
In the end, the only man capable of defeating James Cameron was James Cameron.
由詹姆斯·卡梅隆导演的《阿凡达》在上映六周后票房已经超过同样由其导演的《泰坦尼克号》,但是考虑到通货膨胀仍有所落后。
"Avatar" has already earned more than "Titanic", also directed by James Cameron, after six weeks on the big screen. But adjusted for inflation it lags some way behind.
我从少女时代就一直有着这种天真烂漫的想法,那就是我可以去看詹姆斯·卡梅隆梦想的,斯坦·温斯顿[奥斯卡视觉效果设计奖得主]创造出的世界。
I grew up as a teenager having this wonderful naivete about, well I can go see something that James Cameron dreamt up and [Oscar-winning visual effects designer] Stan Winston built it.
由詹姆斯•卡梅隆执导的这部影片以未来地球资源消耗殆尽为背景,讲述了地球上的一家公司试图在外星球开采稀有矿产的故事。
Set in the future when Earth's resources have been depleted, director James Cameron's film tells the story of a corporation trying to mine a rare mineral.
他的目标并不止于张艺谋导演, 他的目标是要成为乔治卢卡斯,詹姆斯卡梅隆或者皮特杰克逊这样的好莱坞神话.
He compares himself not to Chinese filmmakers like Zhang Yimou, but to George Lucas, James Cameron and Peter Jackson, the titans of Hollywood fantasia.
导演詹姆斯·卡梅隆正在准备另两部背靠背拍摄的续集。
Director James Cameron is currently working on two sequels, to be filmed back-to-back.
如果她最终能成为第一名获得奥斯卡最佳导演奖的女性(并击败她的前夫詹姆斯·卡梅隆),那也是一件挺美好的事。
If theshower of prizes ends with her becoming the first woman to win an Oscar as bestdirector (over her ex-husband, James Cameron), that'd be OK too.
1977年,22岁的卡车司机詹姆斯·卡梅隆和一个伙计去看《星球大战》。
In 1977, a 22-year-old truck driver named James Cameronwent to see Star Warswith a Pal.
自上周公映以来,詹姆斯·卡梅隆备受期待的电影《阿凡达》赢得了评论家们的赞赏,同时也成了票房榜上的重头戏。
Since it opened last week, James Cameron's much-anticipated film "Avatar" has won praise from movie critics and been a juggernaut at the box office.
詹姆斯卡梅隆导演把他的电影设计在外太空。
纽约的观众在电影院带着3 - D观看詹姆斯·卡梅隆的电影《化身》的15分钟电影预告片。
An audience wearing 3-d glasses at the screening of the 15-minute trailer for "Avatar", the James Cameron 3-d movie in New York.
但这部电影的导演詹姆斯·卡梅隆今天却惹上麻烦:他的这部3d巨作《阿凡达》欠在前苏联大受欢迎的科幻作家斯特鲁加茨基兄弟一个说法。
But the film director James Cameron was facing claims today that his 3d blockbuster Avatar owes an unacknowledged debt to the popular Soviet fantasy writers Arkady and Boris Strugatsky.
正当《阿凡达》刷新票房之际,詹姆斯·卡梅隆又将目光瞄准历史,考虑从历史中截取一片断拍摄下一部作品。
As "Avatar" continues to make box office history, James Cameron is eyeing a slice of history for a potential helming gig.
对于那些拥有最华丽的3-D画质的游戏,像詹姆斯·卡梅隆的阿凡达(售价7美元),你将不需要等待很久就能下载到这个游戏,不过画质只能说是印象深刻的而已。
On games with the richest 3-D graphics, like James Cameron’s Avatar ($7), you will wait longer to load the game, but the graphics are just as impressive.
未来3年,好莱坞将推出45部3d影片,詹姆斯·卡梅隆、罗伯特·泽米基斯等著名导演都在制作3d。
As many as 45 Hollywood 3d films will be released over the next 3 years, with famous directors including James Cameron and Robert Zemeckis all working on the movies.
詹姆斯·卡梅隆也经常被指责套路老旧。
James Cameron has often been accused of playing to that same gallery.
世界之王——詹姆斯·卡梅隆也难免犯错。
Even King of the World James Cameron isn't immune to mistakes.
据称,接下来如果制作成本超出了一定的范围,詹姆斯·卡梅隆将要放弃一部分自己在该影片中的酬劳。
In a further hedge, Mr. Cameron would give up part of his own participation in the film's returns if production costs exceed a specified level, according to those who were briefed on the film.
今年早些时候,《变形金刚:卷土重来》(Transformers:Revenge of the Fallen)卷走了4亿人民币,打破了先前由詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的《铁达尼号》(Titanic)保持的票房纪录。
Earlier this year Transformers: Revenge of the Fallen took over 400 million Chinese yuan to break the box office record previously held by James Cameron's Titanic.
玩具制造商美泰将根据詹姆斯·卡梅隆执导的3d冒险电影《化身》推出一个新的系列玩具产品。
Major toy manufacturer Mattel has just announced a new line of products tied to the upcoming 3-d adventure movie "Avatar" directed by James Cameron.
在上映6周后,《阿凡达》的吸金能力已经超过同由詹姆斯•卡梅隆执导的《泰坦尼克号》。
“Avatar” has already earned more than “Titanic”, also directed by James Cameron, after six weeks on the big screen.
还有比特·杰克逊(Peter Jackson)和詹姆斯·卡梅隆(James Cameron),他们是电影的行家,讨论了危难和制作电影的俄乐趣。
And Peter Jackson and James Cameron, who know something about movies, discuss the perils and joys of filmmaking.
詹姆斯·卡梅隆史诗般的3d科幻电影《天神下凡》将于12月18日(即周五)全球公映。
AVATAR, James Cameron's epic 3d sci-fi movie will go on general release around the world on Friday December 18th.
十二年磨一剑。詹姆斯·卡梅隆继《泰坦尼克号》之后的又一力作。
Waiting for 12 long years after Titanic, it's James Cameron second offering.
十二年磨一剑。詹姆斯·卡梅隆继《泰坦尼克号》之后的又一力作。
Waiting for 12 long years after Titanic, it's James Cameron second offering.
应用推荐