贝莱德是人们从来没有听说过的最大的金融公司。
BlackRock is the biggest financial firm people have never heard of.
在过去的三年里,贝莱德公司在华尔街的地位显著提高。
The past three years have boosted BlackRock's stature on Wall Street dramatically.
贝莱德和巴克莱正在宣告他们提高的业务规模(见表1)。
BlackRock and Barclays are trumpeting the enhanced scale of their business (see chart 1).
金融危机也使贝莱德的咨询和风险分析业务部获得了广泛的关注。
The financial crisis also won attention for BlackRock's advisory and risk-analytics businesses.
像贝莱德这样的全球基金已经成为了许多企业的最大外部投资者。
Already, global funds such as BlackRock are many firms' biggest outside investors.
他们宁愿看到贝莱德关注于管理他们的钱,而不是在广告牌上刷名字。
They would rather see the firm focusing on managing their money than plastering its name on billboards.
知情人士表示,剩余资金将来自因减持资产管理公司贝莱德所产生的税务收益。
The remainder, people said, would come as the bank records a tax gain from holding a smaller slice of BlackRock, the money manager.
那也是为什么许多公司期望看到贝莱德和巴克莱全球投资者的合并是否能够成功。
That is why a lot of firms will be looking to see if the deal between BlackRock and BGI can be made to work.
贝莱德对住房抵押贷款证券的快速评价和估值能力在这次金融风暴中显得尤为重要。
BlackRock's ability to assess and value mortgage-backed securities quickly made it essential during the turmoil.
然而,贝莱德的最艰巨的任务,也是作为资产管理公司最为显见的任务,就是绩效。
Yet BlackRock's hardest task may be the most obvious one of all for an asset manager-performance.
贝莱德已躲过最猛烈的金融风暴:现在已成为世界上所管理资产规模最大的金融机构。
BlackRock has dodged the worst storms of the crisis: it is now the largest financial institution in the world measured by assets under management.
6月16日完成的贝莱德对巴克莱全球投资者的收购将会催生世界上最大的资产管理巨头。
The takeover of Barclays Global Investors (BGI) by BlackRock, finalised on June 16th, will create the world's largest asset manager.
因贝莱德旗下业务并不属于公司核心资产,美国银行也在考虑是否会坚持其所持有的后者股份。
The BlackRock asset is not considered core, so the bank is also weighing whether that should be reduced, the source said.
巴克莱并不是唯一一家退出基金管理的银行(尽管它仍持有更名为贝莱德全球投资者的19.9%的股份)。
Barclays is not the only bank retreating from fund management (though it is retaining a 19.9% stake in the renamed BlackRock Global Investors).
仅成立21年的贝莱德在6月16日完成了对巴克莱全球投资者的收购后已经成为世界上最大的资产管理机构。
With the purchase of Barclays Global Investors (BGI), finalised on June 16th, a firm founded a mere 21 years ago has become the biggest asset manager in the world.
贝莱德的费舍说,放贷机构以为抵押品在升值,所以就可以忽略贷款人的偿债能力,这是信贷泡沫的典型特征;
'It is the hallmark of a credit bubble when lenders think that because collateral is going up in price they can ignore the borrower's ability to pay, ' says BlackRock's Mr. Fisher.
他还说,虽然贝莱德对商业地产行业出现了误判,但它将重新关注这一领域;另外资产管理行业正在发生极大的变化。
He also said that although BlackRock misjudged the commercial real-estate sector, it is an area on which it will be refocusing and that the asset-management business is changing drastically.
贝莱德的资金规模远胜过其竞争对手(见附表)。它同时也是资产管理公司中,产品线最为多样的之一。由于采用。
BlackRock now towers above its competitors in size (see table). It also has one of the most diverse product lines of any asset manager, a response to the.
贝莱德公司并不认为它自身满足要求,主要是由于它管理者其他人的金钱并且没有像银行一样再杠杆化其资产负债表。
BlackRock doesn't think it fits the bill, mainly because it manages others people's money and doesn't leverage up its own balance sheet like Banks do.
去年最成功的交易包括贝莱德从巴克莱集团手中收购英国竞争对手BarclaysGlobalInvestors。
Among the most successful deals last year was BlackRock Inc. 's takeover of U.K. rival Barclays Global Investors from Barclays PLC.
贝莱德基金管理集团(BlackRock)的博多尔(BobDoll)曾预计能从美国证券市场获得两位数的利润率。
Bob Doll of BlackRock, a fund-management group, expected double-digit gains from the American stockmarket;
去年最成功的交易包括贝莱德从巴克莱集团手中收购英国竞争对手BarclaysGlobalInvestors。
Among the most successful deals last year was BlackRock Inc. 's takeover of U. K. rival Barclays Global Investors from Barclays PLC.
资产管理巨头贝莱德(BlackRock)的首席证劵策略师鲍勃·多尔上周三表示,该公司认为经济再次出现衰退的可能性为30%。
Bob Doll, the chief equities strategist at BlackRock (BLK), announced Wednesday that the asset management giant sees a 30% chance of a recession.
这项交易将贝莱德在固定收入方面的技能同巴克莱全球投资者著名的特别是通过其零售部门iShares进行的指标跟踪技术联合起来。
The deal unites BlackRock’s expertise in fixed income with BGI’s renown in index tracking, notably through its retail arm, iShares.
美国银行由于去年秋天收购美林证券时获得了贝莱德的股份,他现在也将其资产管理部门Columbia Management进行出售。
Having acquired a stake in BlackRock when it took over Merrill Lynch last autumn, Bank of America has put Columbia management, its asset-management arm, up for sale.
在‘银行家’变为贬义词的这一年度,莱昂纳德·阿贝斯为蒙羞的金融业带来了些许善意——以及不错的公共关系。
In the year since banker became a bad word, Leonard Abess brought some goodwill - and some good p.r. - to the besmirched financial sector.
贝德福德大学副校长莱斯•艾伯顿说预计留学生报到延后,该校准备增加介绍周。
Les Ebdon, vice-chancellor of Bedfordshire, said his university was running extra induction weeks in anticipation of international students being delayed.
贝德福德大学副校长莱斯•艾伯顿说预计留学生报到延后,该校准备增加介绍周。
Les Ebdon, vice-chancellor of Bedfordshire, said his university was running extra induction weeks in anticipation of international students being delayed.
应用推荐