所有这些画结果证实都是赝品。
经过更加仔细的查看,那幅画被证实是件赝品。
专家排除了这幅画是赝品的说法。
Experts are dismissing claims that the painting is a forgery.
这幅画被判定为赝品。
有时候艺术品真迹看起来是赝品,是因为很多修护人员添加了很多层保护膜,以覆盖油画上的损伤;而随着时间的推移,画作上损坏的地方已经恶化了。
Sometimes original art works appear questionable or inauthentic because they've had so many restorers add touch-up layers to cover up damage, damage from the paint having deteriorated over time.
下面是七个最著名的PS赝品。
但是这注定了是一个赝品流行的时代。
但问题是,赝品四处横行。
只有极少数可以道清楚赝品与真品的差别。
Few can tell the difference between a well-made fake and the real thing.
只有赝品是真的,别的都是假的!
什么?这个条约是件赝品。
把这个赝品放到了抽屉里。
确实,这是个赝品,有人偷了真的条约。
那幅画他花了一大笔钱购买,却是幅赝品。
The picture, for which he paid an enormous amount of money, was a forgery.
戴安娜:赝品?
是你做的赝品,泰特。
这是因为,在全球化的整个进程中赝品的繁荣。
That's because counterfeiting thrives on the whole process of globalization itself.
托尼:确实,这是个赝品,有人偷了真的条约。
TONY: Exactly. This is a fake. Someone stole the real treaty.
高涨的价格也令赝品交易火上浇油,还引起更多盗墓行径。
Rising prices fuel the trade in fakes and also lead to more grave-robbing.
托尼:也许泰特先生偷了真条约,把这个赝品放到了抽屉里。
TONY: Maybe Mr. Tate stole the real treaty. He put this fake in the drawer.
如果不是的话,那真品和赝品之间的差别就会十分明显。
If they were not, the distinction between original and knock-off would always be obvious.
此外,中国拍卖市场一个特别严重的问题是存在大量赝品。
Furthermore, the Chinese auction market suffers particularly badly from a large Numbers of fakes and forgeries.
钻石显然是十分贵重的东西,正因为贵重,所以才会严肃对待赝品被。
Diamonds are obviously a valuable commodity — so valuable that counterfeits are a serious concern.
那些认为自己戴赝品的女性在计数点位置上撒的谎比那些戴正品的女性多。
The women who thought they were wearing counterfeits lied about those locations more often than those who did not.
如果正品赝品的销量都上升了,可以说赝品为正品提供了有价值的广告吗?
If Prada sales increase alongside counterfeit sales, is that because fakes provide valuable advertising?
但是,对抗赝品的螃蟹——就像打击这里任何一种假冒商品一样——是徒劳的。
Yet fighting counterfeit crabs - like fighting any fake product here - is a Sisyphean task.
诸如此类精致的赝品,不过是触及了问题的表面,世界各公司、企业均深受其害。
Such sophisticated counterfeiting only scratches the surface of a problem that is plaguing corporations around the world.
Firefox3同样让你知道你是否访问了一个合法网站的赝品。
Firefox 3 will also let you know if the site you are visiting appears to be a forgery of a legitimate site.
Firefox3同样让你知道你是否访问了一个合法网站的赝品。
Firefox 3 will also let you know if the site you are visiting appears to be a forgery of a legitimate site.
应用推荐