“过期罚款”在图书馆借阅管理过程中存在许多争议,对图书馆开展工作造成较大负面影响。
There are many debates about overdue fine in the library lending management process, which results in great negative impact.
产品生产商的律师如今害怕他们的客户要为错误标记了过期专利号的每一管睫毛膏或者每一盒垃圾袋支付最高500美元的罚款——这种错误实际上是很常见的。
Lawyers for product manufacturers now fear clients are liable for up to $500 for every tube of mascara or box of garbage bags marked with an expired patent—an error that turns out to be quite common.
那些有过期未还图书和很多未付罚款的老顾客们最近得到一个可以清除记录的办法:将罐头食品或其他食品杂货通过图书馆捐赠给当地的避难所和食品分发处。
Patrons with overdue books and hefty outstanding fines were recently given a way to clear their records: Donate canned goods or other groceries through the library to local shelters and food pantries.
您的书已经过期两天了,您得付罚款。
不管谁的书过期未还都要被罚款。
即使这些书只过期一天,你还是得付罚款。
Even if the books are only one day overdue, you still have to pay a fine.
您的书已经过期五天,请缴纳一元罚款。
Your books are overdue for five days. You should pay 1.00 Yuan as the fine.
这家店从2006年至今因为卖过期食品,不合格食品以及虚假广告被罚款达20次。
It has been fined 20 times since 2006 for selling expired foods, unqualified foods and false advertising.
这家店从2006年至今因为卖过期食品,不合格食品以及虚假广告被罚款达20次。
It has been fined 20 times since 2006 for selling expired foods, unqualified foods and false advertising.
应用推荐