据康奈尔大学的那份调查报告的作者之一迈克尔·林恩说,其国民性格较外向、爱交际或易激动的国家,往往小费付得较多。
According to Michael Lynn, the Cornell paper's coauthor, countries in which people are more extrovert, sociable or neurotic tend to tip more.
据康奈尔大学的那份调查报告的作者之一迈克尔·林恩说,其国民性格较外向、爱交际或易激动的国家,往往小费付得较多。
According to Michael Lynn, the Cornell paper's co author, countries in which people are more extrovert, sociable or neurotic tend to tip more. Tipping relieves anxiety about being served by strangers.
小费上涨已经有一段时间了。康奈尔大学酒店管理学院(Cornell UniversitySchoolof Hotel Administration)的迈克尔·林恩(Michael Lynn)说,上世纪50年代,人们通常会给帐单金额10%的小费。
During the 1950s, people commonly tipped 10% of the bill, says Michael Lynn of the Cornell University School of Hotel Administration.
小费上涨已经有一段时间了。康奈尔大学酒店管理学院(Cornell UniversitySchoolof Hotel Administration)的迈克尔·林恩(Michael Lynn)说,上世纪50年代,人们通常会给帐单金额10%的小费。
During the 1950s, people commonly tipped 10% of the bill, says Michael Lynn of the Cornell University School of Hotel Administration.
应用推荐