以色列士兵会没收那些迷途的牧群。
人无志向,像迷途的盲人一样。
人无志向,和迷途的盲人一样。
如同一只迷途的小鸟,我被逮住了。
走上迷途的高管能够回归正途。
我看到你给迷途的猫儿喂食,就知道要善待动物。
I saw you feed stray cat, and I learned that it was good to be kind to animals.
对迷途的羊羔来说,牧羊人比最富有的国王伟大。
And to one lost sheep, a shepherd boy is greater than the richest king.
我是一个迷途的孩子。
依把那些迷途的小猫都带回家照顾,真是贴心。
迷途的未来,不知道这个世界会变成什么样!
Wrong path to the future, Do not know what will become of this world!
就算我是只迷途的小羊羔,也没有那么容易被打倒。
Even if I am the wrong path small lamb, also does not have to overthrow that easily.
我照亮了海上迷途的船只,他们靠着我可以找到航向。
I shine on ships lost out at sea, they know they can depend on me.
迷途的生活!
薇拉·凯瑟:aLostLady一个迷途的女人(1923)。
“快乐大脚”,这只迷途的企鹅,下个月初就可以返回南极洲。
"Happy Feet", the lost penguin, could get back to Antarctica early next month.
你可能听到过来自那些迷途的心智的说法:“那一定是上帝的意愿!”
You may hear misguided minds say "This must have been God's will."
从前有一只熊和一只狮子分别从不同方向,同时扑向了一只迷途的幼兽。
Just as a great Bear rushed to seize a stray kid, a Lion leaped from another direction upon the same prey.
六月再一次本能地在霜冻和尝试从任何一个迷途的粗石遮蔽他们的医生之前丢她自己。
Jun again instinctively threw herself before Frost and the doctor trying to shield them from any of the stray rubble.
这导致研究人员怀疑一个迷途的白矮星离某个中等质量黑洞太接近了,并受其潮汐引力的撕扯。
This leads the researchers to suspect that a whitedwarf star strayed too close to the intermediate-mass black hole andwas ripped apart by tidal forces.
这导致研究人员怀疑一个迷途的白矮星离某个中等质量黑洞太接近了,并受其潮汐引力的撕扯。
This leads the researchers to suspect that a white dwarf star strayed too close to the intermediate-mass black hole and was ripped apart by tidal forces.
贝卢斯科尼推动通过的一些紧缩措施已让该国回到正轨,但这艘迷途的战舰仍需更多的指引,才能回到港口。
Berlusconi has already passed some tough measures that have put the country on the right course, but it still falls short of steering the errant battleship back to port.
白天,他的目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。
All day, his eye wandered in the direction of the treasure; and at night, if some stray cat made a noise, the cat was robbing him.
白天,他的目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。
All day, his eye wandered in the direction of his treasure; and at night, if some stray cat made a noise, the cat was robbing him.
因为我们从前也是昏愚的,悖逆的,迷途的,受各种贪欲和逸乐所奴役,在邪恶和嫉妒中度日,自己是可憎恶的,又彼此仇恨。
For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
因为我们从前也是昏愚的,悖逆的,迷途的,受各种贪欲和逸乐所奴役,在邪恶和嫉妒中度日,自己是可憎恶的,又彼此仇恨。
For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
应用推荐