作为一名芭蕾舞女演员,体现天鹅女王和黑天鹅的二元性可能是一项极其困难的任务。
As a ballerina, to embody the duality of the Swan Queen and the black swan can be a fiendishly difficult task.
因此我的黑天鹅可没长羽毛。
他梦见一只黑天鹅和几只燕子在空中飞翔。
He dreamed a black swan and several swallows flying in the sky.
我所谓的黑天鹅是有着以下三个特点的事件。
我们对“黑天鹅”还有着“心理学”上的盲目性。
艾森布雷正在密切关注这场因《黑天鹅》而起的官司。
在登台成功演出前,妮娜是否成为邪恶的黑天鹅杀死了莉莉?
Does Nina murder Lily before triumphing onstage as a very scary black swan?
华尔街的专家塔利博,用金融界的真实案例讨论黑天鹅现象。
Talib, who's a Wall Street professional, talks about these black swans as being the real story of finance.
当白天鹅靠近妮娜的时候,黑天鹅的隐秘躲在暗处。
While the White Swan comes easily to Nina, the dark mysteries of the Black Swan evade her.
事实上我在《黑天鹅》中曾试过将很多“黑天鹅”变成白色的!
In fact, I tried in The black swan to turn a lot of black swans white!
直到他们发现了澳洲,见到真有黑天鹅,他们才修正了自己的想法。
But they discovered Australia, saw black swans, and revised their beliefs.
你从未看见过一种黑色的天鹅,所以你通过生活经验假设没有黑天鹅存在。
You've never seen a black swan. So, you end up going through life assuming that there are no black swans.
他把这种现象命名为“黑天鹅”是因为当你看到的天鹅,它一直都是白色的。
He called it the Black swan because if you look at swans, they're always white.
可以肯定的是,2011年的上空将会有一群“黑天鹅”滑翔而过。
There are sure to be a few of them gliding around in 2011 too.
我也说过电脑、因特网和激光,这三样现代科技的“黑天鹅”,本来一无所闻。
And I showed that the computer, the Internet, and the laser-three recent technological black swans-came out of nowhere.
并且,企业“预案制定者”在考虑“黑天鹅”型事件时也比之前要好很多。
And corporate "scenario planners" are better than they used to be at thinking about Black Swan-type events.
他主张构建这样一个社会:一旦黑天鹅事件不可避免的发生,它能限制其造成的损失。
He advocates building a society that can limit the damage of Black Swan events once they inevitably occur.
娜塔莉·波特曼穿的是罗达特——设计师们颇有争议的在黑天鹅的服装上减少了几分看点。
Natalie Portman is wearing Rodarte - the designers who somewhat controversially missed out on a costume credit on Black Swan.
更令人担忧的是,在面对“黑天鹅”时,我们总是错误地高估或是低估它的影响。
More maddeningly still, when faced with a Black Swan we often grossly underestimate or overestimate its significance.
这本书没有触及泰力布所说的“黑天鹅”:拥有或没有数字的情况下预测不到的罕见的事例。
This book does not touch on what Nassim Nicholas Taleb calls "Black Swans" : rare events that are unpredictable with or without crunching Numbers.
他的畅销书《无心的愚蠢》和《黑天鹅》抨击了在金融和其他领域的风险管理模型。
His popular books "Fooled by Randomness" and "the Black Swan" were broadsides at the risk-management models used in the financial world and beyond.
天工造物,无奇不有。德国的一只黑天鹅最近竟然“爱”上了一条天鹅形状的小船。
A swan in Germany has apparently fallen in love - with a swan-shaped paddle boat.
妮娜准备在纽约林肯艺术中心公演的“天鹅湖”中一人分饰两角——白天鹅和黑天鹅。
Nina is poised to step into the dual role of Odette and Odile in "Swan Lake" at New York's Lincoln Centre.
市场有可能被作家塔雷伯所描述的“黑天鹅”(发生几率很小,但可造成重大影响的事件)所击垮。
Markets might be undermined by what Nassim Taleb, an author, has described as a “black swan”—an event with a small probability of happening, but a big impact if it does.
我们不理解“黑天鹅”们,因为从遗传学上来说,人类并不是在一个有很多“黑天鹅”的环境中进化的。
We don't understand them, because, genetically, we did not evolve in an environment where there were a lot of black swans.
塔利布在其网站上说,在《黑天鹅:百年一遇的冲击》一书的平装更新版即将发行前,他不接受任何采访。
Taleb says on his website that he's not giving interviews ahead of the upcoming release of the updated, paperback version of 'The Black Swan.
塔利布在其网站上说,在《黑天鹅:百年一遇的冲击》一书的平装更新版即将发行前,他不接受任何采访。
Taleb says on his website that he's not giving interviews ahead of the upcoming release of the updated, paperback version of 'The Black Swan.
应用推荐