I've got friends, of course, but my business has always been the same a one-man affair. That is why I have always Played a lone hand.
当然,我也有朋友,但是我的生意还是一个人的事情,那就为什么我一直扮演一个孤独者的角色。
Global energy reserves being distributed as they are, foreign oil majors will surely take whatever terms Russia offers; anyway, some Russians believe, business always is a grubby affair.
既然全球能源储备的分布格局有利于俄罗斯,那么外国石油巨头自然会对俄方提出的要求全盘皆收。总之,一些俄罗斯人对“生意场上无非就是黑吃黑”的潜逻辑笃信不疑。
Whatever else carnival may be, it is above all a pageant and no time for tears. And it is now a big business too, rather than the cosy community affair of old.
尽管人们可能带着某些情绪,但毕竟这是个狂欢节,是一桩没有太多时间留给眼泪的大买卖,不应该有一丁点敬老院里的舒适和缓慢。
Business is in the throes of a passionate love affair with simplicity - all the way up from product design to organisational design.
我们的商业正处在这场和“简约”之间热情似火的爱意当中阵痛:一路从产品设计到组织设计都是这样。
That is, not until a business trip landed her with a friend in a beautiful setting drinking wine. She began a long-term affair, a path she admits she was likely on anyway as her marriage dissolved.
直到一次出差,她和朋友在一个非常优美的环境下喝酒,由此才开始了一段长期的外遇经历,这段经历似乎都让她感觉不到婚姻的存在了。
The affair has created something of a stigma around Mr Niel in top business circles, says a former colleague.
照他之前一位同事的说法,这起事件在上流商业界给Niel先生造成了恶劣的影响。
He found it inconceivable that a grown man of substance would let such trivialities affect his judgment in an affair of business, and one of such importance.
他觉得这件事情无法理解:一个有这么多财富的人居然可以让这么一件微不足道的事情影响他的判断力,而且是在这样一件生意上面的事情。
The British Business Awards have shown themselves this year to be truly a pan-China affair, with applicants from the length and breadth of China.
“英国商业大奖”本身表明今年会是一次真正的“泛中国”活动,申请者遍布中国。
So, Archer's joining with Osmond, which she thinks as a shabby affair and lame business, arouses her fierce query.
因此,阿彻加入与奥斯蒙德,她认为作为一个破旧的内政和跛脚业务,引起了激烈的查询。
So, Archer's joining with Osmond, which she thinks as a shabby affair and lame business, arouses her fierce query.
因此,阿彻加入与奥斯蒙德,她认为作为一个破旧的内政和跛脚业务,引起了激烈的查询。
应用推荐