You must have heard of or even read some of his novels: Oliver Twist, A Christmas Carol and A Tale of Two Cities.
你一定听说过甚至读过他的一些小说:《雾都孤儿》、《圣诞颂歌》和《双城记》。
A Christmas Carol, for example, was written to make every reader think about how they could make a difference to their society.
例如,《圣诞颂歌》就是为了让每个读者思考他们如何能对社会做出改变而写的。
People decorate their houses, place a Christmas tree in their room, and maybe sing a Christmas carol together.
人们会装饰屋子,在房间里摆上一棵圣诞树,还可能一起唱圣诞颂歌。
I guess it's-- Joy to the world, the Lord has come, don't we sing it as a Christmas carol, or some can sing it as a Christmas carol?
我想是这样弹,普世欢腾,救主临降,我们不是将它做圣诞颂歌来唱的吗,或者有些人将它当做圣诞赞歌来唱
It's the lesson Scrooge learned the hard way - and now a study has revealed the moral behind Dickens' classic a Christmas Carol may be true after all.
这是斯克鲁奇历经苦难才学到的东西,如今一项研究揭示,狄更斯的经典作品《圣诞颂歌》背后的寓意也许是正确的。
Born on a cold night in the chapel of a small Austrian village, Silent Night, the world's most famous Christmas carol, is celebrating its 192nd anniversary.
世界最著名的圣诞歌曲《平安夜》(SilentNight)日前迎来其192岁的生日。这首歌在一个寒冷的夜晚诞生于奥地利一个小村庄的教堂。
All the tests are initialized with the Project Gutenberg EBook of a Christmas Carol (182,029 bytes) and apply a successive series of mutations to it.
全部测试都用ProjectGutenberg版本的电子书圣诞欢歌初始化(182,029个字节),并对其连续应用一系列变换。
That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.
那首圣诞颂歌今天依然倍受欢迎,是圣诞休战的遗产,也是在提醒我们:即使在最绝望的地方,希望仍在。
Ok. People decorate their houses, place a Christmas tree in the room and maybe sing a Christmas carol together.
好的,人们装饰他们的房屋,在屋子里面放一棵圣诞树,也许再一起唱圣诞颂歌。
Now back to "a Christmas Carol." at the beginning of the story, Scrooge is a cold-hearted miser who hates Christmas.
现在回到《圣诞颂歌》这部作品。在故事伊始,斯克鲁奇就是一个不喜欢圣诞节的冷血守财奴。
That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.
今天,这首圣诞歌曲依然受欢迎,它是圣诞节停战协定的延续,也提醒着我们,即使在最不可能的地方,依然可以找到希望。
That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.
《平安夜》这首歌今天仍然深受喜爱,它是圣诞休战的遗产,提醒着我们,即使在最不可能的地方仍然会有希望在。
"We Wish You a Merry Christmas" is a popular secular sixteenth-century English carol from the West Country of England.
我们祝你圣诞快乐是十六世纪来自英国的英格兰岛的流行的一种世俗颂歌。
The story of "a Christmas Carol" is one of personal change, of turning over a new leaf, to use an idiom.
《圣诞颂歌》这个故事是指一种个人变化或翻开新的一页。
The novel of A Christmas Carol of British writer of Dickens in 19th century is a piece of popular work among Chinese readers.
英国19世纪作家狄更斯的《圣诞欢歌》是一部深受我国人民喜爱作品。
On today's show, we will explore two words that come from one of the most popular Christmas stories made into a movie: "a Christmas Carol."
在今天的节目中,我们将会探讨两个词语,它们来自于一个最著名的圣诞故事拍成的电影:《圣诞颂歌》。
A sentimental ending to Charles Dickens's a Christmas Carol is provided by Tiny Tim (2009 Disney version) who offers the statement, 'God bless us, every one!'
这是2009年迪士尼改编的狄更斯的《圣诞颂歌》中,小蒂姆给予这部电影的一个充满情感的结尾。
That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.
今天这首歌仍然备受人们喜爱。它是圣诞休战的遗产,提醒我们,即使在最不可能的地方,仍然有着希望。
Jim Carrey has described the film as "a classical version of A Christmas Carol There are a lot of vocal things, a lot of physical things, I have to do."
金·凯瑞这样形容该片:“这个版本的《圣诞颂歌》很经典,配音的时候我得掌握很多变声技巧,甚至还需要用肢体语言来调动情感。
Jim Carrey has described the film as "a classical version of A Christmas Carol There are a lot of vocal things, a lot of physical things, I have to do."
金·凯瑞这样形容该片:“这个版本的《圣诞颂歌》很经典,配音的时候我得掌握很多变声技巧,甚至还需要用肢体语言来调动情感。
应用推荐